— Да, именно так. Но он не был мьен. Он родом из Индии, отпрыск царского семейного древа Бенгали. Потому-то мы и решили, что он сбежит туда. Во всяком случае, Ава теперь наша, я же действующий ван Ава до тех пор, пока Хубилай не пришлет мне на смену сына или кого-нибудь еще. Если ты увидишься с Хубилаем раньше меня, передай ему, чтобы он прислал сюда человека с ледяной кровью, такого, кто сможет выдержать этот проклятый климат. И скажи, чтобы он поспешил. Мои сардары сейчас пробиваются на восток, в Муанг Таи, я хочу к ним присоединиться.
Нам с Ху Шенг предоставили во дворце огромные покои, вместе с последними, исключительно подобострастными царскими слугами. Я попросил Юссуна занять одну из спален, чтобы всегда иметь под рукой переводчика. Ху Шенг, которая лишилась своей личной служанки, выбрала одну из тех, которых нам предложили. Это была девушка лет семнадцати, принадлежавшая народу, который иногда называли шан, а иногда таи. Новую служанку звали Арун, или Утренняя Заря, и она была почти так же красива лицом, как и ее теперешняя госпожа.
В нашей личной купальне, которая оказалась такой же большой и хорошо оборудованной, как хаммам в Персии, служанка помогла нам с Ху Шенг несколько раз омыться, пока мы не почувствовали, что очистились от налета джунглей, а затем помогла нам одеться. Мне вручили просто длинный кусок парчи, который полагалось обертывать вокруг тела наподобие юбки. Наряд Ху Шенг сильно напоминал мой собственный, с тем лишь отличием, что его оборачивали гораздо выше, чтобы прикрыть груди. Арун без всякого смущения несколько раз сняла и снова обернула вокруг себя собственный наряд (это, кстати, оказалось единственным, что было на ней надето), дабы продемонстрировать, как правильно обертывать ткань, чтобы та не спадала. Тем не менее я воспользовался возможностью полюбоваться девичьим телом, которое было так же прекрасно, как и ее имя. Ху Шенг, заметив это, скорчила гримасу, а Арун захихикала. Нам не дали ни туфель, ни даже шлепанцев. Все во дворце ходили босиком, позже я и сам стал надевать башмаки, только когда выходил наружу. Арун принесла еще одну составляющую часть наряда — серьги для нас обоих. Однако поскольку уши у нас не были проколоты, мы не могли их носить.
Когда Ху Шенг с помощью Арун подобрала в прическу волосы и украсила их цветами, мы спустились вниз, в обеденный зал, где Баян приказал устроить пир в честь нашего прибытия. Мы не очень-то привыкли есть в середине дня, как стали регулярно делать впоследствии, но я с нетерпением ожидал, что наконец-то отведаю приличной еды после нашего скудного рациона во время путешествия, и пришел в легкое смятение, увидев, что перед нами поставили — черное мясо и пурпурный рис.
— Клянусь богом Тенгри, — раздраженно заметил я Баяну, — я знал, что мьен чернят свои зубы, но никогда не замечал, чтобы они так же поступали и с едой, которую ими пережевывают.
— Ешь, Марко, — сказал он гостеприимно. — Это мясо цыплят, а у цыплят Ава черное не только оперение, но и кожа и плоть — все, кроме яиц. Не имеет значения, как выглядит птица; она приготовлена в молоке индийского ореха и восхитительна на вкус. А рис — всего лишь рис, но в этих местах он вырастает яркого цвета — индиго, желтый, ярко-красный. Сегодня у нас на обед пурпурный рис. Это хорошо. Так что угощайтесь. — И он собственноручно налил Ху Шенг чашу напитка из риса.
Мы все-таки рискнули попробовать, и еда действительно оказалась очень хороша. В этой стране нигде, даже во дворце Пагана, не было ничего вроде «проворных щипчиков» или других столовых приборов. Есть приходилось руками, во всяком случае Баян делал именно так. Он по очереди отправлял в рот пригоршни разноцветной еды и большими глотками потягивал чум-чум — мы с Ху Шенг только пригубили из наших чаш, потому что напиток был слишком крепким, — в то время как мы рассказывали гостеприимному хозяину о наших приключениях на Иравади, и я с немалой неприязнью отозвался о жителях Ава.
— В речной долине вы видели еще не самых худших представителей народа мьен, — сказал Баян. — Возможно, вы даже проникнетесь к ним определенной симпатией, если посетите горную часть страны и увидите там настоящих туземцев. Например, племя падаунов. Их женщины с самого детства начинают носить на шее медные кольца, прибавляя по одному каждый год, пока не достигнут зрелости и их шея не станет такой же длинной, как у верблюда. Или же племя мои. Их женщины делают отверстия в мочках ушей и вставляют туда огромного размера украшения, пока дырки не растянутся до такого размера, что смогут вместить тарелку. Я видел одну женщину мои, которая вынуждена была продевать в них руки, чтобы они ей не мешали.
Я принимал это всего лишь за пьяный лепет Баяна, но слушал с почтением. Однако позже я понял — когда действительно увидел настоящих представителей этих варварских племен на улицах самого Пагана, — что орлок говорил одну лишь только правду.