Читаем Сокровища Призрачных островов: Карта и компас полностью

Все, успевшие к тому времени выйти на палубу, вздохнули. Между Ажи и Ярошем лежала женщина, красивая, но…

— Это же… Аля Очеретяная, — не удержался Сашка. — Она дала нам фотографию с «Диамантой». Она фотограф из столицы!

Ажи слегка усмехнулся, глянув, как Ярош склоняется над черноволосой женщиной, едва не становясь на колени, и ответил парню.

— Не только. Она друг. Верный друг вашего капитана, — взгляд прозрачных серых глаз де Сентана встретился с взглядом Феникс, она опустила глаза, не зная, что сказать ему на это.

— Она мертва, — Ярош гладил волосы Али, он даже не спрашивал, отдавая себя горю.

— Мертва ли она, Сокол? — удивленно переспросил Ажи. — Ты же сам был за чертой. И друзья вернули тебя из царства смерти. Неужели ты, славный капитан, побоишься отыскать душу Али?

— Нет, Ажи. Мы отыщем ее душу…

Казалось, Ярошу тоже не верится, что женщина на его руках уже не вздохнет, не улыбнется. Он не видел Алю столько лет, а теперь увидел мертвой…

Несправедливость и издевка крылись в словах и поступках Ажи де Сентана.

— Ярош, ее души нет на кладбище кораблей. Ее оплакали. Ее душа дальше, намного дальше, как и твоя, за краем. Но ты же и без того собирался в воды, где нет живых.

— Это не твое дело, Ажи, — Ярош поднялся.

Феникс не выдержала: упав на тело подруги, она горько плакала, никого не стыдясь.

— Нет, Сокол, мое.

— Как и тогда? — рука Яроша легла на пистолет, заткнутый за пояс.

Команда молчала, они понимали, что этот разговор — продолжение иного спора, затерявшегося в прошлом, призрачном, словно кладбище кораблей, откуда медленно, но неуклонно выводит их ветер.

— Твоя вина, что Аля погибла, — Ажи отступил на полшага. — Ты сманил самых смелых драться с Империей.

— Разве можно сманить на такое? — устало возразил Ярош.

— Если сам веришь без сомнения, можно. Если любишь… Если мечтаешь о свадьбе с пиратским капитаном… Если ценишь не богатство, а свободу… Таких сманивать легче всего! — Ажи умолк, не в силах сдержать свои бушующие чувства.

Голос Яроша преисполнился холодом.

— Но ты же остался в столице, не так ли?

— Остался… Но после всего пережитого я уже не человек, Сокол! Я де Сентан… И я с самого начала убеждал всех, Ярош, что замысел твой глуп!

Ярош выхватил пистолет, навел на товарища из прошлого. Ажи лишь гордо вскинул голову, одарив пирата презрительным взглядом.

— Да, Сокол, это я отдал твое последнее письмо стражникам Империи, не сжег его, как все предыдущие… Сколько может натворить кусок бумаги, Ярош! Но ты же сам хотел заглянуть в глаза зверю. Ты сам говорил, что, только выдержав его взгляд, можно победить. А это была единственная возможность, за которую нужно было кое-что отдать.

Ярош целился в сердце Ажи. Рука пиратского капитана не дрогнет. И слова ему больше не нужны, чтобы закончить этот спор.

— Стреляй, Ярош. Но помни, что за тобой стоит твоя команда, среди них есть и дети. Стоит ли им видеть чужую смерть?

— Многие из этих детей сражались с имперскими солдатами.

— Да, но я безоружен. Драться с тобой чарами я не буду. Стоит ли им видеть, как их капитан убьет безоружного, убьет своего товарища?..

— Ты предатель, Ажи, — сквозь слезы сказала Феникс. — Как ты мог? Ты же все время был с нами! Что тебе пообещала Империя?

— Империя? — уверенность Ажи пошатнулась. — Я, как и вы… я ненавидел Империю и мечтал увидеть ее закат… Стреляй, Ярош, я почти бессмертен, как и Химера. Причина тебе известна. Только настоящий пиратский капитан может забрать мою жизнь. Стреляй! — его голос дрогнул от безверия.

Молчание. Мгновение. Еще одно. Этот спор принадлежит только им двоим. Молчали Мариан и Джонатан, и даже Феникс чувствовала, что не смеет вмешаться.

— Нет, Ажи, — Ярош опустил пистолет. — Ты пойдешь с нами. И увидишь, как гаснут глаза зверя, или погибнешь в бою с Империей, с которой тебе когда-то удалось договориться.

И от этих слов будто посветлело в мире. Что-то изменялось, незаметно, но неотвратимо. И что-то произошло, чего тайком ждали, боясь высказать вслух. Словно последний штрих на картине были эти слова жестокого обещания.

— Ку-ка-ре-ку! — на обломке борта, высоко выдающемся над водой, сидел петух.

Солнечная птица хитро косилась на них, ибо для ее взгляда — не преграда призрачный туман.

— Ку-ка-ре-ку! — если солнце всходит, его нужно приветствовать, чтобы золотая волна рассвета разливалась по миру.

— Ку-ка-ре-ку! — солнечная птица прославляла светило, отгоняя призраков, как некогда прогоняла от людей нечистую силу.

Позвав солнце трижды, петух перелетел на борт живого корабля. Пиратское кладбище оставалось позади, и полупрозрачные солнечные лучи гладили сквозь тучи морские волны, совсем не похожие на кровь древнего чудовища.


А вечером, когда взошел тоненький серп только что рожденного ночного светила, Ярош Сокол развернул ткань, и сияние нарисовало на ней карту, которую прошлой весной он видел лишь несколько мгновений.

Лунная дорожка была зыбкая, еще слишком молодая, как и тот путь, который они избрали. Путь в воды, где луна настолько яркая, что может заменить солнце, а о дневном светиле там даже не вспоминают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения