Читаем Сокровища Призрачных островов: Карта и компас полностью

— Принц Юран, — честно сознался мужчина. — Меня казнят, если я останусь.

Ярошу сразу вспомнилась площадь с осужденными. Нет, бросить человека здесь он не мог, даже если бы в его глазах не было моря.

— Королева у нас уже есть. Теперь и принц в придачу, — пробурчал он. — Юран, приходи в Восточную бухту на рассвете.

Ярош провалился в сон без сновидений, чувство ожидания новой встречи тоже пропало. Пока не рассвело, пирата никто не будил.


Глава 4

Корабль с черными парусами

Золотое солнце выплывало из-за горизонта, когда Ярош и его новая команда добрались до защищенной от ветров Восточной бухты, где их ждал корабль. Паруса на трехмачтовой красавице «Диаманте» были черными, а глаза деревянной скульптуры на носу небольшого фрегата мастера сделали хрустальными. Во взгляде берегини корабля преломлялся утренний свет, перья на крыльях скульптуры с нежным девичьим лицом то ли сирены, то ли ангела, украшали бронзовые и медные вставки, тускловато поблескивающие на солнце. Скрипели ванты, и капитан знал, что сегодня ветер точно станет попутным. Пираты стояли на палубе, глядя на пока еще незнакомых им людей, собирающихся на пляже. Низенький кудрявый мальчишка, которого Ярош встретил вчера вечером, уже был на корабле и стоял возле фальшборта рядом с пиратами. Судя по хмурому настроению, команда «Диаманты» узнала о том, что случилось в городке за время отсутствия капитана.

На берегу были еще не все, в ком Ярош почувствовал море. Но все, кто пришел, — улыбающиеся, даже счастливые, одетые просто, и в тоже время торжественно, словно на большой праздник. Молодая бабушка Катерина уложила пепельные косы в прическу, когда-то любимую женщинами-воительницами. Она ни на мгновение не отходила от Матери, чьи глаза менялись вместе с рассветным небом. Казалось, что давняя чувствует себя лучше. Катерина украдкой улыбалась своим мыслям: жаль, что пугливый внук за ней не увязался, что-то в нем тоже есть… пиратское.

Ярош оглянулся, ища Роксану. Вот это семейка: девочка снова ругалась с родителями — речь шла об одежде. Ольга просто сердилась, Виктор нахмурился, но Роксана что-то резко им ответила и, загребая песок, потопала к Итане и Зорин. Гадалка сегодня была непревзойденной, казалось, сама близость моря придает ей силы улыбаться и верить в свою красоту. А вот на одежде Зорин взгляд задерживался надолго: костюм необычного покроя, но очень удобный в походе, притягивал взор красно-зеленым шитьем.

Спасенная от казни Киш сидела возле воды, протягивая руку к волне, и волна убегала прежде, чем та могла ее коснуться, будто играя. Чародейка выздоровела, хотя была еще бледной и ни с кем не разговаривала. За ней наблюдала Тайра, тоже оставшаяся в одиночестве, холодом и недоверием веяло от дочери колдуна.

Мужчины стояли вместе, уже перезнакомившись. Пожилому Владимиру было неловко, он не мог вспомнить ни одной шутки, чтобы и самому похвастаться чувством юмора. А Макс, Дельфин и Берн не утихали, сыпля остротами, — они подружились. Только Юран держался отдельно от них, чувствуя себя чужим. При свете солнца одежда принца оказалась еще более поношенной, хотя изначально была очень дорогой. Темные волосы Юран собрал в тугой хвост. Принц смотрел на черный корабль, о чем-то размышляя.

Королева Герда сидела на камне, мочила ножки в морской пене, ее пантера лежала на сухом песке, куда не доставали волны.

Марен и Харун молча застыли на входе в бухту, у тропки, проскальзывающей между скалами. Сейчас они не казались древними нечеловеческими существами, только взглядами с ними никто встретиться не стремился. Даже Юран опустил глаза, проходя мимо этой безмолвной стражи. Марен откинула капюшон, став похожей на обычную женщину с короткой стрижкой. Но что-то оставалось в чертах давней неземное, указывающее на ее власть над людскими жизнями.

Дэниэл склонился сначала перед Марен, а потом перед Харуном, приветствуя. Оба давние ответили ему.

— Теперь все, — кивнул им Ярош, и стражи оставили свои посты.

Будущие пираты начали садиться в шлюпки.

Две тени скользили по песку. Одна неслышно прильнула к скале, а другая…

— Подождите меня! — завязая в песке, на пляж выбежал парень.

Он бежал, задыхаясь, но не выпускал из рук толстенную книгу. Все оглянулись на него, но никто не потянулся к оружию. Парень остановился.

— Я — Ян Сорель. Возьмите меня с собой. Я колдун. Я колдовать умею.

Но прежде чем кто-либо успел что-то сказать, тень, прятавшаяся в скалах, ступила шаг к ним и сразу же исчезла, появившись в обличии Хедина уже возле новоприбывшего.

— Колдовать, да? — по змеиному прошипел он на ухо Сорелю.

Ян от неожиданности отскочил в сторону. Книга упала на песок, раскрывшись посередине. Звякнул меч Юрана. Берн взвел короткое ружье. Давние молчали.

— Действительно. Как звезда и говорила. Заклятье, властное сделать ваше путешествие кошмаром, — Хедин хищно склонялся над страницами, словно и не замечал направленного на него оружия. — Выбирай, капитан, возьмешь меня с собой, или…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения