68. Чтение надписи Машем не даёт возможности для понимания смысла. Кроме того, Маш читается очень неточно. Так, наверху он не читает словечко БИЛ вместо БИТА, и, таким образом, упускает то самое ключевое слово, которое говорит о назначении предмета. Далее он читает СКЕСИЛ вместо СМЕСИТ, КИБО вместо ЛИБО, АПАН вместо ПАРАН и строкой ниже с поворотом на 180°, ИТ, то есть ПАРАНИТ. Таким образом, полная надпись будет: БИТА, СМЕСИТ ЛИБО ПАРАНИТ, что можно понять как БИТА: СМАЖЕТ, ЛИБО ПОРАНИТ (слово ПОРАНИТ написано в "акающем" произношении, слово СМЕСИТ, видимо, имеет смысл СМАЖЕТ). Тем самым перед нами не жезл – символ власти, и тем более не жезл мира, а бита в качестве оружия, то есть одно из средств ведения войны.
69.Чтение Маша ТЬ ЦУГ ГАРОУ НИГИ ВАРО ИРИОС настолько непонятно, что он сам отказался комментировать прочитанное. К большому сожалению, руны на гравюрах на закруглениях дерева показаны весьма нечетко, к тому же отсутствуют руны в промежутках. Поэтому текст в данном виде нечитаем.
70. Я бы прочитал УИД в смысле ВИД. Поскольку втулка насаживалась на какой-то стержень, на нем могло существовать продолжение надписи.
71. Единственную надпись на крюке ЗИ Маш не читает. Между тем, единичная руна 3 находится на многих предметах, начиная с ее расположения на уточке на голове Радегаста. Полагаю, что это означает ИЗ, 3 в качестве предлога, то есть ИЗ (ПРЕДМЕТОВ ХРАМА РЕТРЫ).
72. Здесь, видимо, следует согласиться с чтением Маша на подносах. Единственное, что упомянуто не совсем так, это ЦИ=ЗИ=ИЗ.
73. В данном случае я не могу во всем согласиться с чтением Маша. Согласен, что на верхней стороне имеется надпись РАДЕГАСТ, под которой можно обнаружить надпись РЪЕТРА. Но далее, однако, читается надпись УТКА, а не ПОДАГА, ибо первый знак был бы руной П, если бы не был перекошен; вторая руна с одинаковым успехом может быть понята и как О, и как Т; третья руна – К или Г, но никак не Д, четвертая явно А. Затем следует буква С в виде N, за которой вначале следует читать горизонтальную палочку как И, а далее идет А, третья руна У, затем, на расстоянии руна Ц и латинские (или кирилловские) буквы ОМ. Все это вместе образует три осмысленных слова УТКА С ЯУЦОМ, а не бессмысленный набор ПОДАГА У, причем руны тут чередуются с латинскими буквами. Еще дальше вместо ПРОВЕ написано УРВИ, а вместо слова СИБА – сочетание С НЕБА. Таким образом, полное чтение надписи будет: РАДЕГАСТ, РЪЕТРА. УТКА С ЯУЦОМ. УРВИ С НЕБА! Вероятно, это означает: ХРАМ ДУХА РОДА В РЕТРЕ. УТКА С ЯЙЦОМ. ФРАГМЕНТ С НЕБА.
74. Не уверен, что в надписях использованы только руны. Две последних буквы, видимо, латинских или букв кириллицы, образуют лигатуру с чтением ОК, а все вместе читается СТОК. Возможно, данное изображение стояло где-то на месте стока священной воды.
75. Существование у славян божка по имени Цоис или Зоис также неизвестно. Опять возникает предположение о неверном чтении Маша. Якобы божок по имени ЦОИС (так было прочитано имя этого божка) [2, с. 142, § 227] имеет на обороте отлитую (не вырезанную!) надпись, рис. 20-1. Эта надпись рунами была прочитана как ЦОИС или ЗОИС, рис. 20-2, хотя такого названия прежде не встречалось. Наверху начертаны две лигатуры, рис. 20-3. Первая из них может быть разложена на слоговые знаки БЕ и ЛЪ, что дает слово БЕЛЪ, рис. 20-4. Вторая разлагается на знаки БО и ГЪ, что образует слово БОГЪ, рис. 20-5. Тем самым получается слово БЕЛЪБОГЪ. Между тем легко заметить, что если отлитую надпись предполагалось использовать как печать, она должна быть нанесена зеркально. Мы имеем возможность отразить ее в нужное положение, рис. 20-6. Но в таком случае она удивительно совпадает с надписью на рис. 18-2, только первым знаком тут является СЬ не из СЕ,0а из СИ. В остальном мы видим начало той же надписи: СЬЛАИВЯ(НЪ), рис. 20-2- Следовательно, и здесь была отлита надпись БЕЛЪБОГЪ СЬЛАИВЯНЪ, что, видимо, было стандартным пояснением отливок. Таким образом, никакого ЗОИСА на самом деле не было, а литая надпись оказалась не германской, а славянской слоговой. Это – еще один аргумент в пользу подлинности коллекции Маша.
76. Опять постулируется неизвестный божок. У меня возникает сомнение насчет предпоследней буквы, напоминающей N и читаемой как Л. Возможно, что в данном случае применялась латинская (она же кирилловская) буква М, но с разрывом. Тогда мы имеем чтение МИСИЦ МА(Й), то есть фигурка представляется собой просто МЕСЯЦ МАИ.
77. Возможна и иная интерпретация данного слова. По-русски МЫТО, по-болгарски – МИТО – это таможенная пошлина. В разные времена она достигала разных сумм, однако ее персонификация в виде лежащей собаки является остроумной карикатурой.