Роберта
Ивонна
. Благодарю вас, но мы подождем его.Траут
Роберта
. Пожалуйста. Интересно, где Парсонс нашел этот ром?Траут
. Почему вы думаете, что это ром?Роберта
. От него разит ромом. Вчера вечером он сказал, что ни рома, ни виски не осталось. Грязный лгун! Между прочим, скоро разразится шторм. Присмотрите за своими палатками.Ивонна
. Дадли, тебе лучше заняться этим сейчас. Кстати, разбуди сэра Джильберта, если он еще спит.Траут
. Можно.Роберта
. Как можно жить с этим человеком? Он может свести с ума.Ивонна
Роберта
. Тем не менее это не помешало вам броситься в объятия Берта Симсона.Ивонна
Роберта
. А губная помада, дорогая Ивонна? Следы вашей помады до сих пор на лице у Берта. Но почему вы избрали целью своих стремлений бедного Берта? Толку от него никакого…Ивонна
Роберта
Ивонна
Роберта
Ивонна
. Но в этом никогда нельзя быть уверенной…Роберта
. Почему нет? Вы же видите, что случилось с вами.Сэр Джильберт
, мы обсуждаем с Ивонной вопрос, не безопасно ли мне оставаться с вами наедине в такое позднее время?Сэр Джильберт
. Надеюсь, вы ответили решительным «нет»?Ивонна
Сэр Джильберт
. Я категорически протестую. Вы заявили, что я слишком стар?Роберта
. Наоборот, я сказала, что, по-видимому, я слишком стара для вас.Сэр Джильберт
. Неправда, но это уже лучше. Какая отвратительная женщина! Даже не верится, что она француженка.Роберта
. Да она вовсе не француженка, она бельгийка, а родилась в Каире.Сэр Джильберт
. Хорошо. Какие новости?Роберта
. Они были здесь вчетвером: Ивонна, Берт, Симсон, Траут и изрядно подвыпивший Парсонс. Я забралась туда через окно, чтобы убедиться, можно ли это сделать, а затем открыла дверь как раз вовремя: в комнату хотел войти Парсонс. Видимо, он собирался украсть что-нибудь из ценностей.Сэр Джильберт
Роберта
. Парсонс терпеть меня не может, он так прямо заявил и при этом свирепо посмотрел на меня.Сэр Джильберт
. Он грязный тип, всегда и был таким.Роберта
. Зачем же вы тогда его наняли?Сэр Джильберт
. Жена его – хорошая кухарка, а он, когда вел себя прилично, был неплохим камердинером. Я человек, у которого должны быть слуги, а сейчас их очень трудно найти, тем более что я часто задерживаю выплату жалованья. Я знал о судимости Парсонса, и это несколько помогало мне держать его в руках.Роберта
. Ведь у вас самого были маленькие неприятности…Сэр Джильберт
. А… понимаю, вы намекаете… гм… на тот инцидент в Британском музее?Роберта
. А разве были еще другие?Сэр Джильберт
. Что вы! Конечно, нет!Роберта
. Что заставило вас броситься на эту Девчонку? Вы не производите впечатления человека, который может потерять голову и поставить себя в смешное положение.