Читаем Сокровище полностью

– За углом есть сад, – говорит Хадсон и подходит к своему брату. – Там мы и откроем портал.

– Я пойду туда. Дайте мне две минуты, чтобы открыть его, а затем несите Мекая. – Джексон кивает.

Иден идет за Флинтом с сонным зельем в руке, Хезер берет с кровати пару одеял, прежде чем выйти из комнаты, и бросает на Мекая участливый взгляд.

– Спасибо тебе за помощь, – говорю я медбрату, когда Джексон подходит к кровати. – Мы тебе очень благодарны.

– Не стоит благодарности. Надеюсь, что с ним все будет хорошо.

– Спасибо, – повторяет Джексон, и его голос звучит хрипло от переживаний, таких же как те, что переполняют сейчас нас всех.

– Ты готов? – тихо спрашивает Хадсон.

– Нет, – отвечает Джексон, но затем наклоняется и перекидывает Мекая через плечо. – Давайте уберемся отсюда, лады?

Меня не надо просить дважды. Я подбегаю к двери, чтобы подержать ее, Хадсон переносится в конец коридора, чтобы сделать то же самое с дверью в сад.

Я ожидаю, что Джексон перенесется, но вместо этого он идет по коридору очень медленно и осторожно. Когда мы наконец выходим в сад, Иден и Хезер там уже нет и Флинт держит портал открытым для нас.

– Ты в порядке? – спрашивает он Джексона, ступив в вихрящийся черно-лиловый портал.

Джексон не отвечает и тоже входит в портал, неся на плече Мекая. Когда они исчезают, в него вхожу и я, надеясь, что на этот раз переместиться через него будет легче. Для нас всех.

Глава 30

Как мотылек на пламя

Но второй раз оказывается еще хуже, чем первый. Честное слово, минуту мне кажется, что с меня сдирают кожу.

Но нет, моя кожа на месте, как и все прочие части тела, – понимаю я, когда наконец вываливаюсь из портала в Турине. Как и все остальные, включая Мекая, который продолжает мирно спать – то есть настолько мирно, насколько это вообще возможно, когда ты висишь на чьем-то плече.

Встав на ноги, я отряхиваю от пыли свой зад, затем оглядываюсь по сторонам, пытаясь определить, куда портал доставил нас. Я надеялась, что он переместит нас внутрь Двора Ведьм и Ведьмаков, но по улице позади нас едут машины, так что это явно не так.

Быстро обернувшись, я вижу, что мы находимся посреди Пьяцца Кастелло, прямо перед Двором Ведьм и Ведьмаков. Мне не составляет труда узнать это место – не только благодаря архитектуре окружающих построек, но и из-за наводящей жуть скульптурной группы в фонтане в центре площади.

По большей части она выглядит просто как груда камней, но, если добавить изваяния почти раздетых мужчин, лежащих на ней, и темного ангела, стоящего на ее вершине, общее впечатление получается зловещим. Этот фонтан привел меня в ужас, когда я увидела точную его копию во время Невыполнимых Испытаний, а теперь, когда мне известно, что это вход в Мир Теней, он кажется еще более жутким.

Но сейчас нет времени для того, чтобы зацикливаться на статуях. Ведь мне надо выяснить, как открыть портал – потому что это как-никак фонтан, нельзя просто повернуть ручку и пройти, как ты проходишь в дверь. Ясно, что нам нужны какие-то чары, чтобы активировать портал внутри фонтана. Так что надо просто найти ведьму, которая знает, что к чему…

Закатного солнца не видно – его застилают серые тучи, когда мы подходим ко входу во Двор Ведьм и Ведьмаков. Дует холодный ветер, и меня пробирает дрожь.

– Ну, кто постучит? – спрашивает Флинт, подойдя ко мне неторопливой походкой. У меня не было возможности спросить его, не хочет ли он поговорить о том, что происходит при Дворе Драконов, но, судя по тому, как он избегает взглядов Джексона, можно с уверенностью утверждать, что сейчас ему, скорее всего, не до политических интриг.

Я быстро пишу сообщение Мэйси и жду, не зная, ответит ли она сразу. Если да, то нам, возможно, удастся проникнуть в здание Двора Ведьм и Ведьмаков без проблем, а может, она даже знает, кто может помочь открыть портал в фонтане. К тому же мне просто хочется увидеть мою кузину, узнать, как у нее дела. И быть может, расспросить ее насчет этих ее новых стремных порталов.

– От этого места у меня мороз по коже, – бормочет Джексон, пока мы ожидаем ответа Мэйси. – Оно такое… пафосное.

– Да уж, если учесть, как мило и уютно выглядит Двор Вампиров, – тягуче произносит знакомый голос за моей спиной.

Я поворачиваюсь и вижу, как исчезают мерцающие очертания портала – сразу после того, как из него выходит моя двоюродная сестра.

– Мэйси! – визжу я, бросившись к ней. – Я думала, что ты под домашним арестом, и не ожидала, что ты выйдешь к нам сразу.

Она запускает руку в свои неровно постриженные волосы. Она сменила цвет – теперь они сине-зеленые, что выглядит одновременно красиво и опасно. И довольно точно отражает ее новую суть.

Куда подевалась моя веселая, жизнерадостная кузина, никогда не терявшая оптимизма, даже если все шло плохо? Теперь ее место заняла ведьма, которая научилась использовать свою магическую силу не так, как прежде, – и явно предпочитающая радости хаос.

– Домашний арест бывает разным, – замечает она, закатив свои большие голубые глаза. – К тому же они не могут держать меня в настоящем заточении, если я этого не хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги