Читаем Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии (СИ) полностью

— Это вовсе не плохо. В твоем возрасте за такое не просят прощения. — Миранда подмигнула, а после расправилась с печенюшкой и продолжила: — В качестве оплаты я попрошу только одно. Так, мелочь… Как-нибудь мы встретимся с тобой, и ты усладишь мой слух своим ангельским голосом: расскажешь какую-нибудь историю, одну из тех, что слышала от моряков. Люблю их истории.

Теплота взгляда наконец-то смогла растопить тревогу, и я даже улыбнулась. Стало легче. Намного легче. Хотя я понимала, что доброта Миранды по отношению ко мне связана с тем, что она знакома с Филей и тетушкой. В ином случае она вряд ли согласилась бы сварить зелье, да еще и по такой незначительной цене.

— Не будем терять времени. — Женщина решительно поднялась. — Мне снова нужно переодеться… в более удобный наряд. Но для начала я провожу тебя в комнату.

— Я могла бы помочь вам с зельем. — Поднялась следом за ней и почувствовала, как от волнения и сказанных слов запылали щеки. — Тетушка многому научила меня…

— В этом нет необходимости, — мягко прервала она и махнула рукой в сторону лестницы. — Тебе нужно хорошенько выспаться перед тем, как выпить зелье. Иначе утром свалишься с ног.

Филя хмыкнул, оставшись сидеть на диване:

— Миранда любит работать в одиночестве.

— Что верно, то верно…

Кажется, ей надоело ждать, когда я сдвинусь с места, а потому она взяла меня за руку и потянула за собой.

— Фильен, будь так добр, — остановившись у лестницы, она оглянулась, — нагрей воды в мастерской. И возьми чего-нибудь на кухне, вынеси лошади. Она голодна.

Больше не говоря ни слова, чрезмерно любезная и гостеприимная хозяйка повела меня на второй этаж, а там, свернув за угол, к единственной двери.

— Располагайся.

За дверью оказалась спальня, возможно, для таких, как я, — гостей. Маленькая, но богато обставленная комната с такими же, как в гостиной, светлыми обоями. Одна широкая кровать, застеленная кремовым покрывалом, столик, на котором стоял лишь подсвечник да чернильница, и софа у закрытого кремово-белыми шторами окна.

— В ванной, — Миранда указала на дверь слева от кровати, — найдешь чистое нательное платье. В шкафчике.

Она остановилась у столика, коснулась пальцем фитиля свечи, и он тут же вспыхнул аккуратным огоньком.

— Вы очень добры, — шепнула, опустившись на край кровати. Когда женщина посмотрела на меня, я решилась спросить: — Но могли бы вы сказать почему? Почему помогаете? Вы меня даже не знаете.

— Зато я знаю твою тетю, — губы ее дрогнули в какой-то укоризненной улыбке. — И твоего друга. Фильена. Очень хорошо знаю. Он не стал бы просить меня о чем-то подобном, если бы ты не была ему так дорога.

— Значит, вы давно с ним знакомы?

— Так давно, что уже начала забывать совместные моменты. Но день, когда мы познакомились, я никогда не забуду. Он ведь спас меня… — Улыбка ее стала несколько задумчивой. Не глядя на меня, она прошла к кровати и принялась взбивать подушки. — Он и его друг. Я была пленницей у демонов мести. Они поймали меня, когда мой народ бежал с завоеванного ими востока. Фильен вместе с лордом горных степей в то время наводил порядок в восточных землях. Всех освободили, включая меня... А я, вместо того чтобы уйти со своими, увязалась за этими двумя ужасно разными воинами. Глупость это была или же обдуманное решение — я не знаю. Но знаю точно, что ни разу об этом не пожалела.

— А тетушка? Вы с ней друзья?

Миранда все еще улыбалась, но на миг мне показалось, что на ее лицо легла тень… сомнения?

— Да, друзья, — немного замявшись, она кивнула. — Если ты не против, я пойду. Предстоит много работы. А судя по твоему снаряжению, ты обучаешься в академии боевых искусств, и тебе нужно будет вернуться до начала занятий… Лучше не опаздывать.

Ее проницательность поражала, но изумляться я продолжила молча. Хотя мне было безумно интересно, что еще она смогла узнать обо мне за это малое количество минут.

— Знаешь… — Миранда замерла у приоткрытой двери, скосив в мою сторону хитрый взгляд, — … я тоже очень любопытна, как русалочка. И мне хотелось бы о многом спросить. Надеюсь, утром у тебя найдется немного времени, чтобы рассказать, почему ты так желаешь остаться на суше, а у меня — чтобы послушать эту занимательную историю.

Глава 12. Встреча старых друзей


Громкий стук неожиданно ворвался в сон и сначала показался его частью. Он слился с музыкой, что звучала в голове… Я смотрела, как люди танцуют на площади, а сама сидела на скамейке и легонько стучала плавником по земле, стараясь попасть в ритм. Снова этот хвост…

Я поняла, что сон окончательно рассеялся, когда мысли заполнили голову. Вновь я видела себя русалкой, и от этого казалось, что в скором времени я вернусь туда, откуда пришла.

— Госпожа, — раздался за дверью ровный женский голос, а за ним — очередной стук. — Мисс Волпи ожидает вас внизу.

Нехотя открыла глаза и сразу сощурилась. Запахнутые с ночи шторы теперь были распахнуты, и сквозь стекло проникал ярко-оранжевый свет. Только рассвело.

— Госпожа?

— Скоро спущусь, — отозвалась сипло и тихо, надеясь, что незнакомка за дверью услышит меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги