Читаем Сокровище Джунаида полностью

— Да-да, — очнулся Аннанияз. — Поехали.


Ресторан «Дельта», судя по вывеске, специализировался на морепродуктах. Ее украшали великолепные осетры, водящиеся в Каспийском море в изобилии, и огромные омары, не водящиеся здесь вообще. Отец и сын сели за свободный столик, огляделись в ожидании официанта. Заведение было уютное, не без претензии на роскошь: позолоченные канделябры, тяжелые бордовые портьеры, скатерти им в тон… Больше половины столиков было занято, но никого похожего на Гаврюшу среди посетителей Аннанияз не увидел. Впрочем, он и не ожидал, что все окажется так просто.

Когда к ним подошел официант, отец взял у него меню, но даже не открыл, без долгих предисловий приступив к делу:

— Я ищу старого знакомого. Нам сказали, что он каждый день ужинает в вашем ресторане…

— У нас много людей ужинает. Заказ делать будем?

— Подожди с заказом. Когда мы были знакомы, его звали Гаврюша. Больше, к сожалению, ничего сообщить не могу.

В глазах официанта что-то промелькнуло, но ответ был твердым:

— Я не знаю по именам всех наших клиентов.

Он остался стоять у стола в выжидательной позе, поэтому Аннанияз, тяжело вздохнув, сказал:

— Ладно, подождем. Давай два кофе… И два по пятьдесят коньяка.

Официант коротко кивнул и удалился. Его не было несколько минут, а потом он подошел — почему-то без кофе:

— Прошу со мной.

— Куда? — не понял Аннанияз.

— Вы, кажется, кого-то искали? — ответил официант вопросом на вопрос.

— Ах, да… — Аннашка-Туркмен поднялся со стула.

Они прошли в дальний конец зала, где, как оказалось, было отгорожено несколько отдельных кабинок. К одной из них официант и подвел отца с сыном, сделав приглашающий жест рукой. Они вошли, не зная, чего ожидать, однако внутри не обнаружилось ничего особенного. Там был хорошо сервированный стол, за которым сидели двое: благообразный пожилой мужчина в свободной рубашке и здоровенный молодой парень в светлом льняном костюме — безликий, как и положено охраннику.

— Аннашка! — благообразный, который, видимо, и был Гаврюшей, поднялся из-за стола, раскрывая руки для объятий.

Аннанияз-Гурт степенно подошел к нему, сразу оказавшись на голову ниже и в полтора раза тщедушней Гаврюши. Поэтому объятие получилось несколько непропорциональным, и долго его тянуть не стали. После некоторой сутолоки расселись, и охранник подал голос:

— Гавриил Аркадьевич…

— Да-да, Генуля, иди погуляй, — Гаврюша взялся за бутылку. — А мы, пожалуй, выпьем. Как, Аннашка? Здоровье позволяет?

— Позволяет… — Аннанияз первый раз улыбнулся.

— А это… — Гаврюша потянулся бутылкой к Сапару.

— Это сын мой, Сапар.

— Хорошо, хорошо… — сокамерник Аннанияза закончил разлив и поднял рюмку: — Ну, за встречу! — выпил и, закусив кусочком селедки, — естественно, каспийского залома, — продолжил: — А я не понял сначала, официант говорит — там вас кто-то спрашивает. Я думаю, кто такие? Вроде никого не жду. Он меня отвел в комнатку смотровую — оттуда весь зал видно. Смотрю — что-то знакомое… Ну, не обижайся — сколько лет прошло! Но, главное, я тебя, Аннашка, все-таки четко срисовал. Э-эх!… Давай еще по одной!

Выпили, закусили, и еще, и еще… Парная осетрина, осетрина на гриле были просто великолепны, а когда по требованию Гаврюши, подтверждая правдивость вывески, подали омаров — стало ясно, что теперь его, по чести, следует величать Гавриилом Аркадьевичем. Старые друзья беседовали «за жизнь», а Сапар ел омара, который даже при его немалых доходах не входил в число постоянных блюд.

Между тем Гаврюша рассказывал, как после отсидки ему удалось взять под себя в Астрахани почти весь икряной бизнес, который оказался даже прибыльнее, чем нефть. Какая нефть? Да реально, нашли недавно в Астрахани месторождение — правда, небольшое… Так нам много и не надо, -правда? Мы люди скромные… Но икра лучше. Нальем? А главное, оказалось — правильно все организовать. Чтобы власти не мешали, их надо или прикормить, или своих туда посадить. Вот у меня сейчас — ты не поверишь, Аннашка! — вся милиция в кармане. Любой вопрос — только звонок сделать. Чего? Есть проблема? Говори — не вставая с места, решим. Так… Понял… Какая машина? Что нужно — задержать, сюда доставить? Нет? Тогда подожди…

Гаврюша вытащил из подвешенного к ремню футляра мобильный телефон и неловко потыкал в него толстым указательным пальцем. Когда ему ответили, сказал:

— Кум! Это ты, кум? Да, я… Все нормально. Ты меня слушай: дай своим задание — нужно отловить машинку со ставропольскими номерами, «мицубиси-паджеро». Нет, отловить — это не задержать. Просто, как обнаружите — сообщите мне. Да, все…

Они продолжали выпивать и закусывать, и время уже шло к ночи, когда на мобильник Гаврюши поступил звонок. Он выслушал сообщение, несколько раз сказал «да», а потом обратился к сокамернику:

— Вот видишь? Я же говорил… Стоит твой «паджеро»!

— Где… стоит? — Аннанияз вдруг охрип.

— На казахской границе. В очереди. Вас отвезти?

— Нет, спасибо. Мы сами.

Аннанияз торопливо обнялся с Гаврюшей, сердечно поблагодарил за угощение, гостеприимство и вообще за помощь и покинул гостеприимную «Дельту» в сопровождении сына.


Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения