Читаем Сокровище Эдема полностью

– Тсс! Это я, Сафия. Я хочу, чтобы ты передал послание Тарику. Это очень важно.

– Сафия, уже поздно! Почему ты еще не спишь? Если тебя здесь кто-нибудь увидит…

– Этого ни в коем случае не должно произойти! – решительно произнесла Сафия, затем, не в силах удержаться, спросила, указывая на лошадей: – Которая из них входит в калым?

– Азуль, – ответил Сулейман.

Говоря это, он представил себе, как к горлу девушки подкатывает комок. Однако Сафия была полна решимости. Она не хотела навлекать на Сулеймана беду, но ей была нужна его помощь.

– Пожалуйста, передай Тарику, чтобы он разыскал Ахмета. У того заболела сестра. Попроси Тарика привести Ахмета к пещере, где прошлой весной родились пятнистые жеребцы.

– А что, если с моим братом случится беда?

– Он умеет становиться невидимым. Ты это прекрасно знаешь. Надеюсь, сейчас он так и сделает. Тарик обязательно должен привести Ахмета.

Сулейман уронил голову, рассуждая: «Эта девчонка просит о таком пустяке, что можно сделать ей одолжение». Но затем он вспомнил, что Сафия просила научить ее ездить верхом, дать ей прокатиться на лошади ночью, обо всем молчать. Она искала дружбы с мальчиками и просила их обо всем. Сейчас эта девчонка снова вела себя так же.

– Пожалуйста, передай Тарику, – с мольбой в голосе повторила Сафия. – Пусть уж он сам решает, что делать дальше.

– Хорошо, Сафия. Тебе нужно управлять нашей страной. Ты любого уговоришь на что угодно.

– Только того, у кого доброе сердце, – скромно поправила девочка, развернулась, собираясь уходить, но остановилась и спросила: – Как ты думаешь, Азулю будет хорошо в новом доме?

– Если на то будет воля Аллаха, – только и смог ответить Сулейман, направляясь в лагерь.

***

26 января 2007 года, 22.46

(11 часов 44 минуты до окончания аукциона)

Иудейская пустыня, к западу от Мертвого моря

Израиль

Джейме сидела в пещере, одной из многих, высеченных ветром и дождем в скалах из песчаника. Та, куда ее привела Сафия, начиналась широким входом и быстро сужалась, заканчиваясь небольшой нишей, скрытой за выступом.

Девочка прекрасно знала все пещеры в окрестных скалах.

Джейме понятия не имела, сколько времени пробыла здесь, отключаясь и снова приходя в сознание, когда наконец послышался шепот Сафии:

– Она здесь, но ранена. У нее очень горячая голова.

– Спасибо, – послышался голос мужчины, говорившего на местном диалекте. – Ты очень помогла. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Так что ты можешь уходить.

Слов и тембра оказалось достаточно, чтобы Джейме разом очнулась.

Это был Яни.

Он находился рядом.

Яни ей поможет. Она в надежных руках. Но гораздо важнее то, что Джейме его увидит, хотя бы совсем недолго, снова будет вместе с ним. Ведь она боялась, что ей до конца жизни больше не придется с ним встретиться.

Джейме не могла определить, осталась ли Сафия дежурить у входа в пещеру. Она услышала, как Яни направляется к ней, увидела за выступом стены луч маленького фонаря.

Он был здесь.

Но когда Яни наконец оказался в пещере, затерявшейся в горах, все произошло совсем не так, как представляла себе Джейме, когда Фрэнк Макмиллан хлестал ее кнутом и она мысленно обращалась к Яни с просьбой придать ей силы. Все было смешно и в то же время грустно. Джейме воображала, как Яни приходит к ней в уединенную пещеру, и вот сейчас происходило как раз это.

Он вошел в пещеру, расположенную в полумиле от лагеря бедуинов, где пряталась Джейме, но здесь не было ни мягких подушек, ни музыки, ни стада коз, ни аромата тубероз.

Яни был чертовски зол.

Войдя в нишу, он присел на корточки перед Джейме, и та выпустила задержанный вдох. Какое-то мгновение она испытывала облегчение. Яни здесь. Все будет хорошо.

– Что ты наделала? – процедил тот сквозь стиснутые зубы. – Ты хоть понимаешь, что если нас здесь застанут, то вся операция окажется под угрозой срыва?

Джейме еще никогда не видела его таким раздраженным. Открыв глаза, она посмотрела на него: бронзовая от загара кожа, живые, проницательные карие глаза, густые черные волосы, скрытые куфией.

– Извини. Я была близка к тому, чтобы потерять сознание, и не знала, к кому еще можно обратиться.

– В чем дело? – встревожился Яни. – Что с тобой?

– Спина, – ответила Джейме. – Фрэнк Макмиллан. Он меня похитил. Бил кнутом. Ничего хорошего.

Яни схватился за голову, словно это было уже слишком, будто неприятности теперь оказались уже серьезными.

– Раздевайся, дай тебя осмотреть.

Он бесшумно прошел к входу в пещеру, убеждаясь в том, что горизонт чист. Затем вернулся назад.

Джейме уселась, стараясь стащить бедуинский наряд, но у нее не получалось. Она снова упала на землю.

Яни ничего не сказал. Подойдя к ней, он взял халат за рукава и начал стягивать его через голову Джейме. При этом он случайно прикоснулся к ней и тотчас же отдернул руку, словно обжегшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы