Читаем Сокровище Эдема полностью

– Я не знаю, что будет дальше, – наконец ответила Ричардс. – Но не сомневаюсь в том, что Тарик и Ахмет дадут мудрый совет. Еще мне кажется, что второй сын Хаджи также скажет свое слово, а он человек мудрый и добрый. – Ей хотелось дать девочке чуть более определенный ответ, но она просто обняла ее за плечи и сказала: – Не забывай, Сафия, какое мужество ты проявила сегодня, и напоминай Тарику о том, какое мужество проявил он. Знаю, Ахмет говорил с ним, помогая понять, что его жизнь не определяется тем, что он убил человека. Все решают сердце и храбрость.

Посмотрев на нее, Сафия спросила:

– Я должна продолжать учебу в школе?

– Понимаю, это очень непростой выбор. Но мне кажется, что мужчинам, которые вскоре возглавят ваше племя, понадобится образование, чтобы жить в этом мире. Будет очень хорошо, если рядом с ними окажутся образованные женщины, способные помочь им идти вперед.

– Наверное, мне придется остаться в школе. – Сафия печально кивнула и резко обернулась, напугав Пашу. – Но я не хочу становиться взрослой женщиной, которая ничего не делает и только сидит дома. Жизнь слишком интересна!

– На самом деле быть взрослой женщиной не всегда скучно. Поверь мне на слово, – улыбнулась Джейме и подмигнула.

***

27 января 2007 года, 18.30

(8 часов после окончания аукциона)

Аэропорт имени Бен-Гуриона, Тель-Авив

Израиль

К вечеру Джейме и Яни подбросили Оперативника-2 до конспиративной квартиры в Тель-Авиве и вернулись в аэропорт, чтобы лететь обратно в Париж, где им предстояло доложить о проведенной операции. Наземная команда уже готовила самолет к вылету.

Яни появился на бетонной полосе с английской газетой в руке и спросил:

– Ты уже видела заголовки?

Джейме взяла у него газету, ожидая увидеть новые материалы о подвигах Андреа в Давосе. Они там были, но только не на первой полосе.

А на первой полосе разместили фотографии Марка Шепарда, его особняка в Лак-Аржане, Деррика – и Джейме.

– Похоже, личность таинственной женщины установлена, – заметил Яни.

– Проклятье! – пробормотала Джейме.

– Все в порядке, – успокоил ее Яни. – Здесь написано, что тебе оказали медицинскую помощь и отпустили.

– А про похищение ни слова?

– Ни одного. Больше Садовники ничего сделать не смогли, но спасибо и на этом.

– Итак, французские правоохранительные органы не хотят меня допросить? Интерпол меня не разыскивает?

– Да, правоохранительным органам нет до тебя никакого дела. Чего не скажешь про бульварные средства массовой информации – тут, должен признать, ты в настоящий момент сенсация номер один.

– Вероятно, это означает, что начальство также меня разыскивает – по крайней мере, отдел кадров. Я боюсь включать сотовый телефон.

Все же Джейме сделала это.

– Не беспокойся, – заверил ее Яни. – Твое начальство предупредили, что ты до конца отпуска заляжешь на дно, а когда наконец появишься, то первым делом переговоришь с отделом кадров.

Тем временем Джейме вошла в ящик электронной почты.

– У меня сообщение от генерала, – сказала она, раскрывая письмо, и тут же начала смеяться.

– Не хочешь поделиться со мной? – спросил Яни.

Ричардс прочитала вслух:

– «Джейме, когда подполковнику Дженкинсу показали газету с фотографиями тебя и Шепарда, у меня как раз под рукой оказался сотовый телефон с фотоаппаратом. Думаю, снимок тебя порадует. До встречи, Лиз Калвер».

Смеясь, она показала Яни фотографию шокированного Дженкинса, после чего быстро успокоилась.

– Мне нужно сделать один звонок.

– Понимаю, – согласился Яни. – Воспользуйся закрытой связью. Хоть это и не служебные дела, нельзя допустить, чтобы тебя засекли. – Он снова на время стал старшим Оперативником.

– Спасибо, – сказала Джейме.

Удалившись в угол частного ангара, она набрала номер личного сотового телефона Марка Шепарда.

Ответил помощник.

– Кто это? – спросил он.

– Джейме Ричардс. Я была…

– Подождите, – последовал ответ, и через несколько минут снова раздался тот же голос: – Что вы ели на ужин в четверг вечером?

– Форель, приправленную миндалем, – ответила Джейме. – С местными корнеплодами.

Телефон передали другому человеку, и прозвучал голос Марка:

– Джейме? Боже мой!

– Марк, как у тебя дела? Ты по-прежнему в больнице?

– Да. Судя по всему, мне придется провести здесь еще пару дней. Но я уже начинаю обходиться без уколов морфия. Прежде я этим не баловался, но, знаешь, когда все законно, в этом есть своя прелесть.

– А Деррик!.. Не могу в это поверить. Я до сих пор в шоке.

– Я тоже. Ужасно. – Помолчав, Марк выпалил: – Ради всего святого, а что случилось с тобой? Сначала мне сказали, что тебя похитили, что в доме повсюду была твоя кровь, и вдруг уже сообщают, что все в порядке, что тебе в каком-то таинственном месте обработали какие-то таинственные раны, после чего отпустили. Но никто не хотел говорить куда, и связи с тобой тоже не было. Черт побери, где ты была? У тебя все хорошо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы