Читаем Сокровище «Капудании» полностью

– Микела, дядя! – распорядился Георг властно. – Нам необходимо выйти в море, чем скорее тем лучше! Бросаем все, я повторяю – ВСЕ!

Действуйте!

В следующую секунду принц переключил внимание на Эдмона Флакки.

– Послушайте, любезный, – обратился к нему Георг, словно и не он совсем недавно приказал коменданта арестовать, – мне нужны люди, которые знают все таврийские мели. Как минимум двое, а лучше семеро.

Прямо сейчас.

– Штархи? – переспросил комендант задумчиво. – Не знаю, есть ли в городе сразу семеро. Но парочка точно должна быть. Кто у вас тут самый быстроногий?

Георг щелкнул пальцами; лейтенант гвардии тотчас предстал.

– Ступай в таверну «Ореанда», это недалеко, на набережной, – несуетливо посоветовал Флакки. – Спроси Туса Леао и Герхарда по кличке Кипарис. А после бери их плотно за шиворот и волочи сначала в кассаториум, а потом сюда, даже если для этого придется надавать им по загривкам. Но ни в коем случае не разговаривай с ними, особенно если эти ребята пьяны! И кассатов не бойтесь, не тронут они вас.

Понятно?

– Тус Леао и Герхард Кипарис, – повторил лейтенант с готовностью.

– Бегом! – скомандовал Георг. – Опрометью!

Лейтенант исчез, предварительно что-то коротко обронив одному из гвардейцев.

Помощники Джакоба невозмутимо водворяли только что вынутые книги назад в шкаф.

– Дядя! Отошлите охрану! И пусть снимают посты, со всего порта! Всем на борт!

Фример кивнул и целеустремленно загрохотал к выходу. Микела покинул кабинет еще раньше, после первых же слов принца об отходе.

И только Эдмон Флакки все так же по-сиротски сидел на краешке стула.

– Знаете, Эдмон, – сообщил ему Георг с нескрываемой горечью, – по-моему, Джалите не повезло с наместником. Зато весьма повезло с начальником порта, с майстро. Простите меня за сегодняшнее вторжение.

Я возвращаю вам ваши пенаты, хозяйничайте как раньше.

– Ваше Высочество, – Флакки поднялся на ноги. – Не сочтите мои слова за лесть или за дерзость, но если принц просит прощения у старика откуда-то с края света, не все еще прогнило в Альбионе. Джалита будет рада видеть вас снова… тем более, что наместник тут явно сменится.

– Что ж… Возможно, я сюда еще вернусь. Но на всякий случай прощайте.

– Удачи вам, Ваше Высочество!

Принц порывисто встал.

– Пойдемте, Иткаль.

И зашагал к выходу.

Уже на улице, на полпути к пирсу, он грустно спросил – то ли у Иткаля, то ли так, вообще:

– И все-таки, почему мне никто не сообщил о намерениях Александра?

– Полагаю, все были уверены в том, что вы это знаете. Промах капитана Фримера, не иначе – отозвался Иткаль. – Но лучше, Ваше Высочество, обсудим это на борту «Святого Аврелия».

Ральф Зимородок, воды, временный островок рядом с Тендрой, лето года 864-го.

Неизвестно, долго бы еще препирались предводитель скелетов с корабля-призрака и принц Александр. Ральфа так и подмывало шепнуть принцу, что время уходит и груз с «Капудании» нужно спешно перетаскивать на «Королеву Свениру», иначе поднятый участок дна начнет сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее погружаться – пока снова не упокоится под водами Ягорлыцкого залива.

Но тут на сцене внезапно появилось новое действующее лицо.

– Послушайте, Александр! – донеслось сверху, с борта корабля-призрака.

Голос был женский.

Все, кроме черных плащеносцев, невольно задрали головы, разглядывая – кто это там столь дерзко вмешивается в разговор?

– Вам нужно золото? Так забирайте его! Грузите на свой корабль!

– Святой Аврелий, кого я вижу! – пробормотал принц, всмотревшись.

– Мы теряем время, – сказала Альмея Сократес, сдергивая с лица невесомую тухру. – Кто-нибудь, помогите мне спуститься!

Тухра! Ральфа будто пчела ужалила. Он стремительно протиснулся к Александру и зашептал ему на ухо:

– Алекс! Помните, мы обсуждали первое явление этих… призрачных в Амасре? Там еще неправильность какая-то была?

Принц кивнул и вопросительно уставился на Зимородка.

– Стычка скелетов и телохранителей была спектаклем, точно вам говорю!

Альмея тогда, как и сейчас, носила тухру. Попробуйте сохранить ее в неприкосновенности, если вас силой тянут за собой!

Мысль была здравая. Ральф совершенно точно помнил, что Альмея тогда отнюдь не выглядела растрепанной – а так неизбежно должно было случиться, если бы ее всерьез, а не ради спектакля пытались утащить в глубину боковой улочки.

– Действительно, – пробормотал Александр. – Вы молодец, Ральф…

Поздновато, правда, вспомнили, ну да ладно.

Альмею тем временем кое-как переправили с палубы на песок.

– Что ж, – заявил принц, вновь обращаясь к предводителю черных. – У меня есть все основания подозревать, что вы, Капудан-паша, и команда ваша уже не способны убояться смерти. Однако нас все равно гораздо больше. Даже если некоторые из солдат будут убиты, вашу нетленную команду все равно сомнут и растопчут. Вы не находите?

– Нас меньше, – глухо отозвался предводитель скелетов. – Но не в числе наша сила, маленький принц.

– Как я понимаю, золото вас интересует лишь во вторую очередь, – предположил Александр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме