Читаем Сокровище «Капудании» полностью

Фример тотчас вполголоса принялся что-то втолковывать идущим на полшага позади офицерам. До Георга долетали обрывки фраз: «Первый взвод огибает слева, второй справа… третий и четвертый у портала… вторая рота ожидает особых команд… эскорт? Конечно, с Его Высочеством!»

– Люциус, – окликнул министра принц. – А кто в отсутствие хозяина командует во дворце наместника?

– Понятия не имею, Ваше Высочество! На этот счет никаких регламентирующих правил нет, даже у нас в Альбионе. Возможно, управляющий?

– Ладно, разберемся.

Принц невольно задумался.

Что происходит в этот вечерний час во дворце? Да наверняка ничего особенного! Расслабленные отсутствием хозяина слуги разленились и чуть ли не в открытую попивают винцо, благо здешний климат располагает к неге и беспрерывной сиесте. Хозяйка небось наприглашала гостей, преимущественно воздыхателей из числа безденежных молодых аристократов. Воркуют под розовыми кущами поди…

«Красиво тут, не отнимешь, – думал Георг. – Солнечно. Даже жалко такую красоту, – принц как раз залюбовался виднеющейся среди кипарисов фронтально-угловой башенкой, – жечь. А придется…»

Колонна шагала в гору вдоль живой изгороди. Изгородь тянулась справа; слева дорога обрывалась вниз, на горний склон, в живые заросли сосен, кипарисов и незнакомых Георгу лиственных деревьев.

– Эй, впереди! Направо! – негромко оповестил авангард Люциус Микела.

Живая изгородь обрывалась метрах в двадцати выше по склону.

За поворотом Георгу и свите открылась довольно неожиданная картина: крепкие, окованные железом ворота усадьбы-дворца были распахнуты. Перед воротами стояло не меньше десятка груженных скарбом телег. В телеги были запряжены очень недурные на первый взгляд лошади-тяжеловозы незнакомой Георгу породы. Несколько дюжих, обритых наголо молодцов как раз вносили в ворота необъятных размеров шкаф. Их действиями руководил смазливый молодой человек, одетый не то как не слишком богатый аристократ, не то как не успевший выбиться в люди купец. Чуть поодаль за процессом наблюдали несколько мужчин постарше, одетые уже как достаточно богатые аристократы, но при этом все равно выглядящие как купцы. Уж что-что, а породу либо ее отсутствие Георг Берроуз Моро чуял в людях безошибочно.

При виде выползающей из-за угла процессии лица людей у ворот удивленно вытянулись, даже смазливый молодчик озадаченно обернулся.

– Стоп! – бросил через плечо Георг.

Команда прокатилась вдоль колонны.

Гвардия преданно уставилась на принца: эти ребята прекрасно знали, что общие команды на них не распространяются.

– Дядя, командуйте оцеплением! Люциус, со мной.

Георг решительно зашагал к людям, которых про себя назвал купцами. Гвардейцы плотным полукольцом следовали за ним и министром. Солдаты Фримера тем временем резво окружали дворец, бегом проносясь мимо ворот и шмыгая за живую изгородь при дороге.

– Я – Георг Берроуз, принц Моро, верный слуга Его Величества короля Альбионского Теренса, – холодно представился Георг. – Соблаговолите объяснить, что тут происходит.

– Ва… Ваше Высочество, – растерянно пробормотал самый старший из джалитинцев. – Я – Мауро Веррентайн, конезаводчик. Вселяюсь… вот.

– Вселяетесь? – переспросил Георг непонимающе.

– Ну да, Ваше Высочество, вселяюсь! Позавчера я купил этот дворец у господина наместника!

– У Назима Сократеса? – упавшим голосом уточнил принц.

– Точно так, Ваше Высочество! Господин наместник освободили дворец еще на прошлой неделе, до осмотра и торга!

Конезаводчик Веррентайн вдруг спохватился:

– Не угодно ли Вашему Высочеству пройти во дворец? Кухня еще не работает, но холодные закуски и вино сообразят сию секунду!

И в сторону ворот:

– Эй, Пьетро! Стол! Мигом!

Георг и Микела обменялись озадаченными взглядами.

– Вот это номер, – пробормотал министр.

– Извольте, Ваше Высочество! – Веррентайн, похоже, преодолел робость перед неожиданными гостями. – Прошу за мной!

В нем не просматривалась та мерзкая угодливость и подобострастность, которую Георг терпеть не мог в окружающих людях с детства. Отчего-то простой конезаводчик, явно наживший состояние умом и трудом, а не получивший в наследство вместе с титулом, вызвал у альбионского принца симпатию.

– Ну что ж, – сказал уже взявший себя в руки Георг. – Вина так вина! В конце концов, мы довольно долго взбирались на эту гору и промочить горло совсем не лишне. Правда ведь, Люциус?

Микела, разумеется, не возражал.

– Только вы уж не обессудьте, хозяин, – обратился принц к Веррентайну. – Гвардейцы пойдут с нами. И на то есть причина.

У конезаводчика смешно округлились глаза.

– Да не все! – рассмеялся Георг. – Только вот эта дюжина. Остальные подождут снаружи. Ведите!

«Дьявол! – подумал Георг с невольным уважением. – Это как же нужно верить в успех, чтобы продать дворец еще до того, как сокровища „Капитании“ вновь увидели небо?»

Ральф Зимородок,

воды: трамонтане от траверза Тарханкута, лето года 864-го

Перейти на страницу:

Похожие книги