Читаем Сокровище Кастеров полностью

– Ну хорошо, хорошо, извини, Оливия… Давай присядем и поговорим. У нас тут все же работа, я правильно заметил? – Уильям прошел к своему столу и опустился в кресло, бурча себе под нос.

Оливия последовала его примеру. Она балансировала на грани обморока. Все встречи с боссом превратились в сплошной стресс. Желание броситься в объятия мужа и сознаться во всех грехах было очень велико, но скорее всего за правдой последует исчезновение Джеймса из ее жизни.

– Дело обстоит так, – голосом униженного начальника продолжил Уильям, – я выпишу тебе рекомендательное письмо и анкету от нашей компании для Моники. Тебе его принесут в кабинет. Также там будет листок с необходимыми документами. Аттестат я уже видел, она у тебя… – Уильям замялся, но на его лице обида сменилась мягкой улыбкой, – она у тебя умница, ей-богу.

– Спасибо!

Оливия мысленно подчеркнула: «Вот именно, Уильям. У меня, а не у нас».

– Я думаю, все пройдет гладко. У Кристофера сын уже на третьем курсе, и он скорее всего перейдет к нам. Пусть мы и по доброте поддерживаем детей наших сотрудников, но раскидываться молодыми гениями – плохо. Какую специальность выбрала Моника, она говорила?

Оливия замешкалась с ответом. Ей совершенно не хотелось посвящать его в подробности дальнейших планов своей дочери, но и не хотелось выглядеть неблагодарной.

– С детства у Моники была любимейшая игра – ресторан. Поваром она себя не видит, но всегда мечтала управлять таким заведением. Ей отлично удается командование между кухней и ресторанным залом. Еще с игр это было видно. Командный рев и эмоциональный тяг – все это Моника. Так что управление ресторанным бизнесом своего рода судьбоносная игра детства.

Уильям улыбнулся, тем самым стерев с лица последние признаки недавней злобы.

– Звучит очень целеустремленно. Ты, главное, не подумай, – Уильям выставил ладони и скривил губу, как бы извиняясь, – в любой ситуации я был бы рад видеть ее у нас. Учиться ей не один год, все может поменяться, сама понимаешь. – Оливия оставила эти слова без ответа. Она-то понимала, вот только не позволила этому пониманию побороть здравый смысл. – Если она захочет получить стажировку, я могу похлопотать с кузеном. У него ресторанчик на западе города. Конечно, не высокая кухня, но для первого опыта то что нужно. Что скажешь?

– Спасибо, но мы сильно убежали вперед. Время все расставит по своим местам, если суждено, то так и будет.

Оливия не могла не признать глупости собственных слов. Но сейчас она защитила себя от постоянных расспросов Уильяма об учебе дочери, тем самым давая ему повод к разговору.

– Понимаю, понимаю, – кивал Уильям на каждое ее слово. – У меня есть предложение. – Оливию встревожила эта фраза. Чувство пустоты снова вернулось, набирая силу. – Предлагаю заглянуть в ресторан моего кузена и отпраздновать поступление твоей дочери. Как думаешь?

– Но она же еще не поступила! – В глазах резко помутнело.

– Вероятность поступления – девяносто девять процентов. Твоя дочь зарекомендовала себя как подающая надежды ученица. Повторюсь, я видел аттестат да и беседовал с управлением университета. Все уже схвачено. – В подтверждение своих слов Уильям сжал кулак. – Ну так как, поехали прямо сейчас?

– Я…

Оливия готова была расслабиться и отпустить себя в воды обморочного омута. Она пыталась держаться, но где-то ее судно самообладания дало брешь, сквозь которую его медленно заполняли темные воды. Оливия тонула. Все, что она услышала перед тем, как погрузилась во тьму: «Оливия, эй, Оливия? Звоните…»

Она не сразу поняла, что произошло. Все началось с пелены в глазах, ею и закончилось. Первое, что увидела Оливия, – расплывчатые очертания потолка и неразборчивые голоса двух мужчин. Она догадывалась, где находится, – все еще в кабинете ее начальника. Навесной потолок был тому доказательством. В его блеклом отражении она наконец-то увидела Уильяма, беседующего с врачом скорой помощи. Оливия попыталась встать с диванчика.

– Мэм, как вы себя чувствуете? Осторожно! – Врач подхватил Оливию и помог ей подняться.

– Хорошо, хорошо. Наверное, стресс сказался. Такое бывало, но нечасто. Ух! – Оливия прижала палец к виску: в голове звонко шумело.

Врач повернулся к Уильяму:

– Боюсь, ей придется поехать с нами на обследование. Ей нельзя сегодня перенапрягаться. А судя по тому, что я вижу, она сделала именно это.

– Нет, я не поеду в больницу!

– Не могли бы вы выйти. Я хотел бы побеседовать с миссис…

– Кастер. Оливия Кастер, – опередил Оливию начальник.

– С миссис Кастер.

– Хорошо, может, мне подогнать машину и подвезти тебя, Оливия?

Оливия искоса поглядела на босса. Не хватало, чтобы соседи увидели ее с Уильямом около дома. Этот хитрец непременно подхватит ее за талию и попытается проводить до входной двери. Нет, такое удовольствие ему доставлять нельзя.

– Нет, я поеду на такси. Там меня встретит муж.

Оливия посмотрела в лицо Уильяма, которое едва заметно дрогнуло при упоминании Джеймса Кастера. Любовник был явно раздражен тем, что упускает женщину из рук.

– Хорошо, я пока пойду и вызову такси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика от звезды YouTube

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези