Читаем Сокровище моей мечты (СИ) полностью

— герцогиня де Кортес, позволите танец? — предложил принц, протянув мне руку. Я приняла приглашение, и он повел меня в центр зала. Мы встали в пару и королевский оркестр заиграл музыку. Впервые звучала очень красивая, медленная мелодия. В какой-то момент я даже растерялась и не знала, как танцевать, но по всей видимости в этом танце сугубо вел мужчина. Он по-хозяйски держал меня за талию близко к себе. В свое время я прекрасно научилась танцевать пару известных танцев, на многих светских приемах приходилось красть сокровища, в этом я преуспела. Сейчас был не тот случай, но все шло как обычно, если отбросить другой мир, магию, волшебников, принцев и т. д.

— так как вы оказались на берегу озера в гордом одиночестве? — поинтересовался принц, смотря то на меня, то по сторонам. Мне казалось, он периодически считает, сколько еще осталось белых индикаторов и время, которое он должен здесь быть. Я сразу поняла, что Дамиан говорил правду: ему все это не слишком интересно, но в силу этикета и отбора парень держится. Вероятно, к тридцати годам принц избаловался и не особо хотел жениться. Исключительно ради королевства и традиций. Интересно, сорвет ли он отбор при таком настроении? Может тогда нам и компенсацию выплатят? Наличными… неплохо было бы вынести из этого приключения что-то еще кроме сокровища.

— вышла прогуляться. — ответила я, гадая по его глазам, какая же магия у Филиппа? По сути, магия войны ему не совсем подходит — будущий правитель мрачноват и серьезен, но в его глазах периодически вспыхивают искорки любопытства. Маги войны представлялись мне совсем уж хмурыми и грубыми.

— сбежали от компаньонки? — предположил он, не переставая улыбаться.

— именно. — кивнула я, а моя “компаньонка” уже танцевал с пресловутой Эвелиной Баккарди и мило ей улыбался. Ну что за человек!

Тем временем я снова посмотрела на своего партнера по танцу: сколько же драгоценностей на одежде принца! Чего только древний кулон стоит на груди (принц был высокий и мои глаза помимо воли вперились в это украшение). Это была небольшая, круглая и очень тонкая монета с непонятными знаками древнего языка с обеих сторон цвета меди. А корона принца… на голове сияла такая же, как у старого короля, из черного и белого металла с алмазами и другими камнями, только чуть меньше. Огромные перстни, запонки на алом камзоле… у меня даже слегка в голове поплыло от предстоящих перспектив. А шпага и пояс, тоже украшенные драгоценными камнями? Принц Филипп в совокупности — это целое состояние!

— вы не очень общительны для женщины, герцогиня Кортес. — заметил он, уже с большим интересом на меня посмотрев. — предыдущие барышни за один танец успели рассказать мне всю свою биографию.

— и вы запомнили биографию каждой? — поинтересовалась я.

— хотел бы ответить, что да, но это будет откровенное вранье. — внезапно сказал он, но вовремя осекся и с легкой улыбкой посмотрел на меня. — вы меня не выдадите?

— при условии, что вы не выдадите мои вечерние прогулки. — ответила я, почему-то улыбнувшись в ответ. А принц не такой уж и лицемер, по крайней мере, не строит из себя любезного и радостного жениха, а сразу показывает, с чем невестке придется иметь дело.

— договорились. — он покружил меня в середине танца. — и так, магия нейтрализации? Что она еще несет в себе, кроме укрощения волшебных коней?

“Спроси, что полегче!” — с тоской подумала я, готовясь врать как в последний раз, ведь моя магия о себе знать никак не давала, словно ее и не было.

— я… противодействую любой иной магии, не более того. — пространно ответила я. — Не сравнится с магией ураганных ветров или боевого огня, конечно. — заметила я, еще раз завистливо вспомнив представителей этих магий. Сколько бы дел я наворотила, владей настоящей стихией! Какая бы была в моих руках власть!

— к таким глазам больше подошла бы водная стихия. — он усмехнулся.

— как у вашего друга? — иронично заметила я.

— почему нет? У герцога де Брикассара прекрасный дар, он истинный маг.

— и вас поразили только мои глаза? — спросила я, состроив обиженное лицо, но затем моментально улыбнувшись.

— и еще как вы приручили моего коня. До этого момента он поддавался лишь мне.

— все когда-то случается впервые, принц.

Танец завершился, и Филипп с легким кивком головы покинул мое общество.

Оставшийся вечер прошел спокойно и без происшествий. И только в конце нам объявили, что завтра невест ожидает первое испытание.

Я пришла в свои комнаты совершенно без сил и сразу бросилась на кровать. Служанка рвалась ко мне, но я ее выставила и заперла двери. Пошла к черту, вспорю платье ножом и грохнусь спать, все равно при дворе надевать одно и тоже нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы