Читаем Сокровище племени огневодов полностью

– Вы считаете, что можно получить практически неиссякаемое горючее? И не надо будет ничего добывать, перерабатывать? Можно будет залить воду в бак машины и поехать? И можно будет не вырубать леса для дров?

Профессор с радостью и одобрением посмотрел на Веню.

– Я всегда знал, что ты мыслишь масштабно, – сказал он. – Ты сразу понял главное. Конечно, запасы пресной воды на поверхности земли не очень велики. Но ведь огневоды использовали соленую воду! А ее очень много. Так что источник нового горючего оказывается просто неизмеримым!

Варя насупилась. Она обиделась, что не поняла главного. Этим-то она с самого раннего детства, когда они еще ходили в детский сад, и отличалась от Вени. Варя любила все раскладывать по полочкам и узнавать постепенно. А Веню не интересовали мелочи – он сразу устремлялся к главному ответу.

Веня заметил Варину обиду и поспешил исправить положение.

– Варь, ну ты же все понимаешь, – сказал он. – Только притворяешься.

– Я понимаю, но не верю, – шмыгнула носом она. – Так не бывает.

– А я думаю, все великие открытия так и совершались. Кажется, так не бывает, а потом – бац! – бывает, еще как бывает. Люди ведь даже в автомобиль не верили. Как же, катится коляска без лошади! И в электричество не верили, и в радио, и в кино. И что по воздуху летать можно. Так что все может быть.

– Вот именно, – подхватил профессор, – все может быть. И главное, что это было! Поверьте мне, друзья мои, я досконально изучил эту легенду. Если перевести ее на современный язык, то в ней говорится о воде, которая горела при помощи небольшой добавки.

– И что, кроме вас, никто эту легенду не читал? – осторожно спросила недоверчивая Варя. – Никакие английские или другие ученые?

– Дело в том, что рукопись этой легенды находится в том отделе библиотеки, где хранятся мифы, сказки, предания. И все относились к ней как к художественному вымыслу.

– А может, это и есть сказка? – не унималась вредная Варька.

– Совершенно ошибочное мнение, – замотал головой профессор. – В сказках не бывает точных названий. А в этой легенде упоминались названия трав. И некоторые из них являются эндемиками!

– Кем-кем? – снова в один голос переспросили ребята – и недоверчивая Варя, и увлеченный Веня.

И даже ничего не понимающий Пятачок хрюкнул за компанию.

– Эндемиками, – спокойно пояснил профессор. – То есть теми растениями, которые встречаются только в одном месте земного шара. И представляете, одно из них я нашел здесь! И даже поставил опыт. Я понимал, что только растения недостаточно, но обработал его, сделал порошок и...

– И что?! – воскликнул Веня.

– Знаете, она нагрелась.

– Кто? – спросила Варя.

– Вода, – ответил профессор. – Морская вода, в которую я насыпал порошок. Это значит, что если бы я точно знал все компоненты, вода вполне могла бы вспыхнуть.

На веранде стало тихо. Все переживали услышанное, даже Пятачок. Только он, может быть, думал, что его человеческие друзья молчат перед каким-нибудь важным решением: или поесть, или пойти погулять.

И тут тишину нарушил самый неожиданный в этот момент звук – шорох в кустах. И это был, конечно, не ветер! Кто-то покидал укромное место у самой веранды.

Глава 6

ЧИТАЮЩИЙ ПОРОСЕНОК

Через мгновение на веранде остался один Пятачок.

Он решил, что его друзья вышли погулять. Но даже его удивила та поспешность, с которой Веня, Варя и Одуванчик исчезли. Как будто погнались за кошкой.

Но Пятачок, конечно же, все понял неправильно. И никакой кошки не было, и друзья выскочили вовсе не на прогулку.

Веня первым догадался, что их в очередной раз подслушивали. И, даже не раздумывая, перепрыгнул через перила веранды. Варя ойкнула и выбежала более человеческим способом – через дверь. За ней бросился и профессор. Ну и Пятачок, оставшись один, конечно же, засеменил вслед за ними.

Все они встретились на площадке возле домика.

– Веня, что с тобой? – встревоженно спросил профессор. – Почему ты вышел из дома так необычно?

– Спешил, – отдышавшись, сердито ответил Веня.

Он уже успел обшарить все ближние кусты, но, как и раньше, никого не догнал. Поэтому и был таким сердитым.

– Куда спешил? – удивился профессор. – Разве ты куда-то опаздываешь?

– Иван Иванович, – как можно спокойнее обратился к Одуванчику Веня, – за нами следят. Нас подслушивают.

– Почему? Разве мы что-то натворили?

Веня посмотрел на профессора, как мама на несмышленого ребенка.

– Потому что вы себя плохо ведете, – тихо и убедительно сказал он. – Вы никому не разболтали о своем открытии?

Одуванчик часто заморгал. Наверное, таких слов ему не говорили уже лет пятьдесят.

– Веня, выбирай, пожалуйста, выражения, – попросила вежливая Варя. – Иван Иванович ведет себя... не совсем осторожно. Можно сказать еще: неправильно. Но он никогда не болтает, а разговаривает.

– Вот-вот, – проворчал Веня. – Не обязательно и болтать. Можно и просто рассказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веня Пухов

Похожие книги

Девочка и химера
Девочка и химера

Еще в начале августа все в ее жизни было просто и понятно: она, Дженни Далфин, внучка и ассистентка фокусника Марко, жила и работала в цирке-шапито. У нее были друзья – воздушные акробаты Эдвард и Эвелина, силач Людвиг и его помощник Джеймс. У нее были враги – дрессировщик Роджер, хам и грубиян, и его ученик Калеб. Но однажды ночью все изменилось. Дженни проведала, что в цирке держат контрабандных животных, и решила их освободить. Кто же мог знать, что это не простые животные, а магические! Кто вообще мог подумать, что в мире еще осталось колдовство, что их цирк вовсе не цирк, а древнее братство МАГУС и сама она – полноправный член этого сообщества, а значит, должна понести за свой проступок суровое наказание. Но сначала девушке предстоит поймать ледяную химеру, страшное волшебное существо, которое она выпустила из клетки.

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей