Читаем Сокровище проклятого дракона полностью

Форсалия почувствовала легкое волнение, когда услышала шаги отца. Она обернулась к нему и заметила, как его серые глаза светятся гордостью. Асарис подошел ближе, наклонившись, чтобы посмотреть на дочь.

— Папа, ты тоже думаешь, что я смогу танцевать с принцем драконов? — с надеждой спросила она.

— Конечно, моя звездочка! Это будет твой первый выход в свет, ты покоришь всех наших гостей своим танцем и милой улыбкой — ответил он, обняв её. — Просто будь собой, и всё будет прекрасно.

Когда они вместе вышли из комнаты в воздухе уже ощущалась музыка и веселье, доносящиеся из зала, где гости начали собираться. Шум смеха и разговоров радовал слух, а сверкающие огоньки люстр напоминали звезды.

Форсалия улыбнулась, её сердце наполнилось радостью. Сегодня будет незабываемый вечер, полный волшебства.

Церемониймейстер объявил появление хозяев бала и король с королевой, взяв детей за руки, спустились по украшенной лиловыми цветами лестнице.

Весь зал затаил дыхание, когда король Асирис и королева Хелена вошли, их величественные образы ослепительно сияли в свете многочисленных свечей.

Все взгляды устремились на них, а затем плавно перешли на Форсалию и Даяна, которые с гордостью держались за руки своих родителей.

— Добрый вечер, дорогие гости! — громко произнес король, его голос звучал уверенно и мелодично. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить покровительницу Ларидии — Алую луну! Этот вечер будет, полон танцев и радости. Позвольте впервые представить вам нашу маленькую принцессу!

В зале раздались дружные аплодисменты. Форсалия покраснела от смущения, но всё же расправила плечи и улыбнулась, чувствуя, как в ней зажигается искра уверенности.

— Сегодня наш бал станет особенным, — продолжала королева, — и мы рады видеть каждого из вас в этот волшебный вечер. Но начнём с самого главного — королевского танца!

Форсалия стояла, в восторге глядя на гостей, когда её внимание вдруг привлекла фигура в дальнем углу зала — это был Демиан! Он был очень красивым в своём сине-золотом костюме, его темные волосы аккуратно зачесаны назад, а зеленые словно изумруды глаза искренно светились.

— Привет, Форсалия! — произнес он, подходя ближе. — Ты выглядишь потрясающе!

— Спасибо! — смущенно ответила принцесса, её лицо вновь окрасилось в румянец. — Тебе тут нравится?

— Очень приятно быть здесь. Я ждал момента, когда смогу пригласить тебя на танец, — сказал мальчик с улыбкой и протянул ей руку. — Готова быть моей партнершей?

Форсалия, немного волнуясь ответила:

— Да, я гот….Ой, а кто это!? — взгляд детских аквамариновых глаз, ранее сосредоточенных на принце драконов за доли секунды переключился на белый пушистый комочек. Это был малыш Вирли, которого королевская семья фей привезла в подарок.

Маленький, пушистик носился по бальному залу словно ураганчик, размахивая длинным хвостом.

Милый зверек моментально перетянул все внимание принцессы на себя и девочка плюнув на принца и его приглашение на танец со всех ног побежала за Вирли.

Дракон, про которого забыли стоял посреди зала сжав кулаки от злости. Стоило ему сделать шаг в сторону родителей, как из-за поворота показалась белая макушка.

— Стой пушистик! — Крикнула Форсалия, запнувшись о ножку стола на котором возвышалась конструкция из бакалов. Они со скрипом полетели вниз, обливая принца Демиана.

В зале раздались приглушенные смешки.

— Демиан от тебя всего лишь требовалось потанцевать с принцессой. Ты даже с этим не справился, — укоризненно произнес король драконов, протягивая сыну платок. — Иди приведи себя в порядок

Конец воспоминаний пятнадцатилетней давности

Глава 34

— Ой да ладно вам, мальчишки не ссорьтесь, — мама улыбнулась и погладила Даяна по голове. — Нам и так хватает конфликта меду Демианом и Форсалией. Вы кстати не хотите уже помириться?

Мы посмотрели друг на друга вспоминая случай, который стал причинной нашего противостояния.

— Нет!

— Нет!

Родители разочарованно вздохнули.

— Ну ладно, — Хелена сложила руки на груди, — Раз вы так категоричны в этом вопросе, то у нас нет выбора. Сегодняшний бал открываете вы. И не надо возмущаться Форсалия.

Демиан закатил глаза. Он всегда делал так, когда хотел продемонстрировать своё недовольство. Я, в свою очередь, отвела взгляд, стараясь не выдать своей растерянности.

Мы с ним не разговаривали после той ссоры в столовой, и перспектива танцевать вместе на балу не прельщала от слова совсем.

— Но мама, разве это справедливо? — спросила, пытаясь переубедить родительницу. — Мы же совсем не хотим танцевать вместе!

— Да, это не справедливо! — добавила дракон, пересиливая себя. — Может, можно придумать что-то другое?

— Нет, — настойчиво ответила мама. — Это ваш шанс разобраться со всеми недопониманиями… И да, это не обсуждается.

— Если ты и правда считаешь, что принуждая нас к чему то сможешь повлиять на наши отношения смею тебя разочаровать. Не дождешься!

— Форсалия! Не смей так разговаривать с матерью. Извинись немедленно, — строго произнес отец. — Она всегда желает для вас лучшего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы