Читаем Сокровище Пущи (СИ) полностью

Я вернулась в огород. Села под яблоней и прикрыла глаза, пытаясь почувствовать свою землю и все, что на ней росло. Ноги сами подняли меня и повели к зарослям цветов. Под руку попались мальва, вербена и тысячелистник. Слушая чутье, я сорвала несколько цветущих головок, тут же испачкавших пальцы соком. Потом добыла из колодца очередное ведро свежей воды и понесла все на кухню. Не знаю, что за отвар из этого выйдет, но попробовать однозначно стоит.

Отвар вышел и вышел хорошо. По крайней мере, когда я смотрела на налитую в бутылку светло-зеленую жидкость, на меня накатывало удовлетворение и гордость. Дело ведь не только в травах, но и в эмоциях. Ведь в процессе зельеварения я постаралась передать зелью, насколько сильно хочу, чтобы оно помогло прогнать все нехорошее. Что ж, посмотрим, как подействует.

Идти к Прасковье не хотелось. Арс еще не вернулся, хотя солнце уже начало скрываться за деревьями. Я вышла к калитке и нерешительно застыла, не зная, что делать. Так бы и стояла, но на Приречной послышались детские голоса. Идея сразу пришла в голову.

– Вадим! – окликнула я младшего Глазунова, который откуда-то возвращался вместе с братьями. – Подойди, пожалуйста.

Мальчишка замер на секунду, но все же приблизился, с любопытством глядя на бутылку в моих руках. Братья подобрались следом.

– Можешь помочь мне? – попросила я.

– Конечно, он поможет, – ответил за него старший из братьев. – Вы нас таким вкусными конфетами угостили.

– Помогу, – согласился Вадим. В его глазах все сильнее разгоралось любопытство.

– Нужно отнести это Прасковье. Знаете, куда?

– К ведьме? Знаем.

– Вот, – я протянула бутылку. – Отнесите и скажите, чтобы разбрызгала зелье в доме и по двору.

– Ого, – выпалил мальчишка. Потом подошел ближе ко мне и спросил: – Это тоже какие-то ведьминские дела, да? Как череп?

– Что ты там шепчешь? – навострил уши старший.

– Да, – ответила я, и Вадим понятливо кивнул. – Ведьминские дела. Все, бегите.

Мальчишка сунул бутылку в рюкзак, и троица отправилась выполнять поручение. Но мне очень не понравился любопытный огонь в глазах братьев Вадима. Эх, и почему кажется, что он сулит мне большие неприятности?


ГЛАВА 21


Дожидаясь Арса, я убралась на кухне и приготовила ужин. Звук шин, оборвавшийся у моего дома, послышался как раз тогда, когда я выкладывала на блюдо обжаренные в соусе куриные ножки. Я наскоро вытерла руки и бросилась встречать своего мужчину. Вот только ошиблась, как это уже случилось однажды. У обочины стоял черный магомобиль. А рядом с ним – Петр Рылинский с букетом в руках.

– Ну и что тебе нужно? – спросила я со вздохом, подходя к калитке.

– Пришел мириться, – улыбнулся он. – Понял, что вчера повел себя неправильно и наговорил много лишнего.

Я недоверчиво покачала головой. Толку от того, что он понял?

– В любом случае, это ничего не изменит, – сказала твердо.

– Феодора, давай поговорим нормально, – предложил Рылинский и махнул букетом. – Да, наши отношения совсем не складывались.

– Какие отношения? – хмыкнула я.

– Но мы можем попытаться начать все правильно, – Петр не обратил внимания на мой скептицизм. – Дай мне шанс.

– Нет. Извини. Не выйдет.

– С чего ты решила?

– Просто я знаю это.

Не говорить же ему, что сейчас у меня на кухне стынет блюдо с курицей, которое приготовлено для того, кого я действительно рада видеть в своем доме и своей жизни. Боюсь, этого Петр не выдержит, даже если и правда настроен на спокойный разговор.

– Феодора…

– Извини, – пожала плечами.

– Нет, ты меня все же выслушаешь, – упрямо нахмурился Петр и схватился за калитку.

Но тут же отшатнулся, словно его ужалили.

– Что за дрянь? – рыкнул он, тряся рукой. По забору пробежал бледно-голубой огонек, на секунду проявив полупрозрачную стену, вставшую точно по периметру.

Я растерянно моргнула, а потом нахмурилась. Вот это ничего себе эффект. Кажется, Арс был прав, когда говорил, что моя сила создала вокруг участка защиту. И сейчас эта защита восприняла Рылинского как врага. Забавно. А Марина с Максимом заходили сюда без всяких проблем.

– Феодора? – настойчиво произнес Петр.

– Видимо, с недобрыми намерениями ты сюда пришел, – сказала я медленно. – Теперь это дом ведьмы. И сюда не войти тому, кто хочет сделать хозяйке что-то плохое.

– Я не… – Он поднял руку, явно собираясь попробовать снова, но все же отдернул ее и подарил мне очень внимательный взгляд. Стало неуютно.

– Возвращался бы ты в Староград. – Я обхватила себя руками. – Нам обоим только что продемонстрировали, что никаких теплых чувств ты ко мне не питаешь. Можешь даже сказать отцу, что не собираешься жениться на той, кто спит с деревенским лесником.

– Вот, значит, как… – задумчиво произнес Рылинский, не спуская с меня глаз.

По забору снова пробежала искорка. Вдалеке послышался шум двигателя. Петр глянул налево и скривился. По Приречной ехал знакомый вседорожник.

– Ладно, – поморщился он.

Бросив букет на заднее сидение магомобиля, он сел за руль и отъехал. Как раз тогда, когда на его месте припарковался Арс.

– Все в порядке? – спросил мой мужчина. Он не мог не понять, кто ко мне пожаловал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже