Чье лицо выражает такую дикую ярость и злость, что отец не узнает своего сына. Артур зол, он в ярости, он буквально кипит от гнева и жуткой боли, в его глазах есть нечто действительно темное, мрачное, жестокое и опасное настолько, что теперь и от огромной мужской фигуры в дверном проеме веет только одним…
Смертью.
На мгновение глаза двух мужчин встречаются, и этот краткий момент, в течение которого Артур Карри может удостовериться в том, что его отец жив, стоит ему стратегического преимущества. Потому что он отвлечен, и фигура в броне мгновенно нападает первой, швыряя в него странное лезвие и, подпрыгнув в воздухе, толкает его ногами в стену.
Артур, Король Атлантиды, должен бы быть неуязвимым и непобедимым, но сейчас он выглядит слабым и немного поверженным. Его сила и его мощь мгновенно сокрушены и он действительно отлетает в стену, а лезвие, странно светящееся на рукоятке кинжала, вонзается в его грудь, вызывая стон боли и рык от мужчины. Фигура похитителя оказывается рядом, она снова мгновенно бьет прямо по его лицу ногой, удар достигает цели, но на этот раз Артур Карри успевает перехватить второй удар и отталкивает фигуру в маске от себя. Нож искрится в его предплечье, но это неважно, потому что вдруг в другой момент он тоже уже на ногах, а потом…
Они начинают сражаться и старый смотритель маяка в ужасе от сцены, которая разворачивается прямо перед ним. Его сын и его похититель в странной броне дерутся не на жизнь, а на смерть, они нападают жестко и рьяно, не жалея себя или еще кого-то, Артур хватает рукой незнакомца за горло и удерживает его, но тщетно, тот резко хватается за его руку и ногами захватывает шею мужчины, пытаясь задушить, а потом валит на пол. Артур снова рычит и бьет изо всех сил в грудь похитителя, тот отлетает и жестко ударяется шлемом о стену, но мгновенно вскакивает на ноги. Давно уже понятен тот факт, что сражавшиеся ничуть не уступают друг другу в силе и в выносливости несмотря на то, что чисто внешне похититель в маске кажется намного слабее Артура Карри, но сражается с яростью и неимоверной силой. В руке появляется еще один нож, но Артур на этот раз успевает перехватить его, а потом с силой валит противника на пол, заставляя своего обезумевшего от страха отца с ужасом в глазах наблюдать за битвой, но оставаться абсолютно беспомощным.
Они катаются по полу, круша все на своем пути, пока внезапно второй кинжал не вонзается в другое плечо Артура и повелитель морей не издает вопль боли. Похититель садится на него сверху и жестоко пытается вонзить нож еще глубже, Артур выкидывает руки вперед и ему кажется, что он сейчас действительно проиграет и умрет, пока…
Пока хватка вдруг не ослабла.
Что это было — чудесное совпадение? Но не важно, вдруг похититель ослабил свои усилия, Артур пользуется этим, перехватывает его руки и вытаскивает один нож из предплечья. Потом его руки просто смыкаются на шее того, но что толку, если там есть только металл и броня? Артур делает последнее усилие и вскакивает на ноги, а потом резко, держа за шею противника, бьет его головой и всем телом о стену.
Противник просто падает на пол и больше не шевелится.
Тишина.
Тишина в этот самый момент дико оглушает. Артур кое-как дышит, держась рукой за второе раненное плечо, а потом с ревом от боли вытаскивает и второй нож из предплечья. Еще одна секунда — и он уже рядом со стулом отца, рвет веревки и стаскивает кляп, сжимая отца в объятиях:
— Отец! — и Артур Карри наконец-то может нормально вздохнуть с того самого момента, как восемь часов назад нашел разбитую машину отца на дороге. — Ты в порядке? Тебя ранили?
— Я в порядке, Артур, — старый смотритель маяка понимает, что дрожит, — ты сам ранен? Что случилось?
Отец и сын отстраняются друг от друга и снова изучают, потом Артур, словно наконец-то успокоившись и поняв, что смертельная опасность больше никому не угрожает, быстро идет в сторону по-прежнему неподвижной фигуры, лежащей на полу.
— Ты был в опасности из-за меня, — горько отвечает Артур, садясь на корточки и медля, рассматривая броню и странный шлем, — это мои враги из Атлантиды, я так думаю. Технологии не человеческие, этот наемник точно знал, кто ты и кто я, знал, что я приду за тобой… Как я мог оставить тебя одного и в опасности?
Есть в голосе мужчины неимоверное чувство вины и боли, Томас Карри не может этого не чувствовать.
Артур Карри по-прежнему тяжело дышит, боль отдается в обеих ранах от странных кинжалов, только атланты могли сделать оружие, которое может поразить самого Короля Атлантиды. Он тянет на себя бесчувственную фигуру, раздумывая, стоит ли ему прикончить того прямо здесь, но потом знает, что не стоит так делать. Во-первых, здесь его отец и Томас Карри не должен видеть, каким жестоким правителем иногда приходится быть его сыну. А во-вторых, нужно допросить пленника и понять, откуда он и кто именно желает смерти Королю Атлантиды.
Артур рывком тянет шлем на себя, стаскивая тот и смотря на лицо незнакомца.
Незнакомки.