Но отец был жив, хоть и связан, и они посмотрели друг на друга, а затем чудовищная боль пронзила его предплечье, потому что враг воспользовался этим своим шансом и напал первым. Одного взгляда Артуру хватило чтобы понять: его предположения верны и все это дело рук кого-то из его собственных врагов из Атлантиды, наемник и похититель был в костюме стража-атланта, его лицо было закрыто, и это оружие было не для убийства человека, а для… его собственного убийства.
Они сражались. Гнев, боль и ярость — он выплескивал все это на своего противника, Артур ненавидел этого бездушного монстра за то, что тот заставил его пережить эти гребаные восемь часов в жизни. И он чувствовал, он сразу же почувствовал то, что противник был очень серьезным и он сам может проиграть здесь, без своего трезубца, он мог погибнуть и не спасти отца. У незнакомца в броне был еще один такой нож, и когда он оказался сверху, то вонзил и его в плечо, но потом…
Артур почувствовал, как его хватка ослабла.
Словно он на мгновение передумал его убивать?
Но в следующую секунду он сам воспользовался шансом и изо всех сил напал, а потом и швырнул врага в стену, тот упал с жутким стуком и больше не двигался. Артур часто-часто дышал, пот заливал ему лицо и в глубине души было больно еще и потому, что отец увидел ее таким монстром. Он быстро освободил его, они обнялись, удостоверившись, что Томас Карри в безопасности, Артур подошел к поверженному врагу и стащил с того шлем.
Девушка.
Странный шок прошелся по его сознанию, когда Артур вдруг осознал, что его врагом был не мужчина, а девушка. Рыжеволосая, красивая и абсолютно незнакомая девушка лежала прямо перед ним, без сознания, струйка крови стекала со лба и терялась где-то в роскошных рыжих волосах. Он сам странно и непонятно обомлел от того, что стоял и рассматривал ее, и смог опомниться только спустя несколько минут.
Потом появились злость и ярость.
Кто это? Что за наемница? Какого черта она пыталась убить его самого и его отца? Что за мерзкий поступок: похитить другого человека, если желаешь убить Артура, то просто приди и сделай это, зачем заставлять страдать невиновного?
Артур некоторое время продолжал смотреть на нее, а потом, словно опомнившись, быстро и крепко связал ее лассо, и тут как раз наконец-то подоспела мать с помощниками. Нападавшую отправили в тюрьму Атлантиды, а Томас Карри в строжайшей тайне тоже был отправлен сюда, в его новый дом, где для него специально оборудовали комнату с воздушным карманом. Все это время Артур пытался кое-как прийти в себя от шока и страха за отца, но не успел он вернуться в столицу Атлантиды, как Вулко мгновенно объявил, что у них есть гости из Ксебела, которых немедленно нужно принять.
Артур даже не успел разобраться, что произошло, как в тронный зал была впущена делегация. Его мать на этот раз сидела на троне, ее глаза были наполнены яростью и огнем, она сама провела несколько часов в страхе из-за того, что любовь всей ее жизни был так долго в смертельной опасности. И вот вооруженные охранники ввели в помещение двоих: рыжеволосого пожилого мужчину, который смотрел на Атланну с некоторым презрением, молодой парень — похож на его сына, и еще пара советников.
— Как смеете вы заявляться сюда и представать здесь, передо мной? — Артур никогда еще не слышал, чтобы голос матери звучал так жестоко и действительно по-королевски.
— Ксебел снова и снова нарушает наши договоренности и не соблюдает перемирие, мерзкая выходка, не достойная Короля!
— Королева Атланна, — в голосе рыжеволосого атланта столько презрения, — не думал, что снова увижу Вас здесь, на троне. Какая неожиданность.
— С какой целью вы явились сюда, Король Нерей?
— Забрать мою дочь домой. Вы не имеете никакого права удерживать ее здесь, в вашей тюрьме. Или это объявление войны Ксебелу?
— Войну начинаете вы, пытаясь напасть на нашего Короля и убить его! — Атланна словно теряет контроль на несколько секунд. — И как смеете теперь делать вид, что совершенно не понимаете, в чем дело?
Артур стоит и наблюдает за этими гневными обменами реплик. Вулко рядом с ним, на этот раз все понимают, что у нового Короля нет достаточно политического опыта и сдержанности, чтобы разрешить данный вопрос. Но на самом деле Артур едва держит себя в руках, он может чувствовать только ярость и желание мстить, необузданное желание наказать тех, кто сделал и устроил вообще все это. Он еще не был в тюрьме, потому что не мог держать себя в руках достаточно хорошо, чтобы не…
— Почему Ксебел и Атлантида враждуют? — спрашивает он, скрестив руки на груди.
— Долгая история, мой Король, — даже голос Вулко звучит встревоженно и нервно, — вражда уходит корнями в очень далекие времена, но наши королевства всегда находятся в состоянии открытой вражды, иногда перетекающей в вялотекущий конфликт. Было несколько войн, есть шпионы, но сейчас…
— Та девушка… Она наемница Ксебела?