— Я так понимаю, мессир Анри, ты многое хочешь мне рассказать. Но прежде я должен прояснить один маленький вопрос. Правильно ли я понял, что ты провёл ночь в пещере с королевами? Наедине с двумя женщинами?
— Едва ли наедине, брат Жюстин. Нас было двадцать шесть человек, не считая двух королев.
— Двадцать шесть. А сколько было женщин?
— Из женщин были только королевы, и даже они переоделись в мужское платье.
— Понятно. Эта... поездка имеет отношение к делу, из-за которого ты меня искал?
— Самое прямое.
— Да, ты явно многое должен мне рассказать. Но прежде, пока ты ещё не начал, скажи — у тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?
— Да, брат. Где так долго пропадал мой кузен?
— В плену. В руках сарацин. Он был при Хаттине, остался в живых, но вскоре после этого попал в руки мусульман.
— Но почему мы не узнали об этом раньше? Ведь имена подавляющего большинства павших и пленённых были известны.
— Да, но твой кузен, без сомнения, изменил своё имя и, вероятно, всю свою подноготную. Он знал, что Саладин казнил всех тамплиеров и госпитальеров, захваченных при Хаттине. Поэтому Синклер скрыл свою принадлежность к ордену Храма. К тому времени, когда он попал в плен, битва давно закончилась, и он избавился от всего, что могло бы выдать в нём храмовника. Он даже назвался именем и титулом своего близкого друга, такого же шотландца, как он, с которым дружил с детства. Шотландца завали Лаклан Морэй, он тоже был рыцарем, но мирянином и погиб недалеко от Хаттина.
— Итак, Алек отрёкся от Храма?
— Отрёкся, во имя высшего блага нашего ордена Сиона.
— Откуда это стало известно?
— Дело в том, что доставленное сообщение адресовано мне, а не Храму. И написано оно не тамплиером.
— Понятно. И полагаю, по этой причине мне не позволят узнать что-либо, касающееся упомянутого высшего блага.
— Этого я не говорил. Ты узнаешь обо всём, в том числе об обязанностях и задачах, возложенных братством на мессира Александра. Но прежде я хотел бы услышать, какая забота заставила тебя искать меня и привела сюда. До сих пор ты никогда не обращался ко мне напрямую, так что же случилось сейчас? Признаюсь, мне весьма любопытно.
Сен-Клер поведал обо всём случившемся, не упустив ни малейшей подробности. На рассказ ушло больше часа. Брат Жюстин был весь внимание, он буквально смотрел в рот Андре, стараясь не упустить ни единой детали развёртывавшейся перед ним истории. Когда наконец молодой человек закончил рассказ, воцарилось долгое молчание.
Нарушил его брат Жюстин. Он хмыкнул и спросил:
— Ладно, но почему ты здесь? Почему ты просто не принял то, что тебе предложили? Ты не приносил обетов, не принимал на себя обязательств, которые помешали бы тебе так поступить. Многие люди отдали бы многое, чтобы заполучить то, что само шло тебе в руки. Ты не находишь, что отклонил большую честь?
Андре нахмурился.
— Нет, никоим образом. Не нахожу, хотя...
— Тогда, бога ради, почему ты мне всё это рассказал? Почему вообще заколебался?
— Вы сами произнесли слово, которое меня остановило.
— Я?
Жюстин наморщил лоб.
— Это ещё когда? Что за слово?
— Честь, брат. Это идеал и реальность, которую я высоко ценю, тем более что в наши дни это понятие по большей части не в ходу и не в почёте.
— Ах... честь. Понимаю. Да, честь иногда мешает людям.
Сен-Клер покачал головой.
— Не согласен, брат Жюстин. По моему убеждению, честь никогда не может помешать, чего не скажешь о её нехватке или отсутствии. И я не могу усмотреть ни крупицы чести, ни намёка на неё в той истории, о которой только что рассказал.
— Итак, ты заявляешь, что ни на что подобное не согласишься?
— Да, мессир. Именно так.
— Однако! Значит, ты устанавливаешь для других очень высокое мерило чести.
— Нет. Ничего подобного. Если я и устанавливаю некое мерило, то только для себя самого и не понуждаю никого следовать моему примеру. Речь идёт лишь о моей чести, и я подхожу к ней с собственным мерилом.
Жюстин поджал губы, потом кивнул.
— Ты славный малый. Неудивительно, что для некоторых ты как бельмо на глазу. Впрочем, меньшего я от тебя и не ожидал, и ты всецело можешь рассчитывать на мою поддержку. Но скажи, почему ты не отправился со своим рассказом прямиком к де Сабле? Он принимает твои дела близко к сердцу и занимает в братстве более высокое положение, чем я. И вообще в подобных делах он имеет большее влияние.
Едва Жюстин произнёс имя де Сабле, как Сен-Клер начал качать головой.