Читаем Сокрушительный удар полностью

Группка, толпившаяся около Вика Винсента, шевельнулась. Я не стал ждать, чтобы узнать, что они мне скажут, и вместо этого принялся поспешно пробиваться к конюшне, чтобы договориться о перевозке. Когда я через час возвращался обратно, успев выпить чашку крепкого кофе, я столкнулся лицом к лицу с Эдди Инграмом, который громко и без тени своей обычной улыбки сообщил, что ищет меня.

— Если вы купили эту кобылку от Он-Сафари для меня, — решительно заявил он, — можете об этом забыть.

Яркие прожектора с арены освещали его лицо. Куда делось все его добродушие! Очаровательная Марджи источала презрение.

— При ее родословной она должна быть очень резвой, — возразил я.

— Мне сказали, что она больная и бесплодная! — Веселый Эдди был в гневе. — Я не позволю, чтобы вы выбрасывали мои деньги на ветер!

— Эдди, — сказал я, — я еще ни разу не покупал вам плохих лошадей. Если эта кобылка вам не нужна — что ж, я продам ее кому-нибудь еще. Но шесть шестьсот за такую лошадь — это не деньги. Я был бы рад оказать вам услугу.

— Она бесплодная! И вы это знали, когда покупали ее! Вы действовали вопреки моим интересам.

— А-а! — вздохнул я. — Действовал вопреки вашим интересам? Неплохо сказано. И от кого же вы это услышали?

Эдди сверкнул глазами.

— Не понимаю...

— Зато я понимаю, — сухо ответил я.

— Во всяком случае... — он передернул плечами, отбрасывая проснувшиеся сомнения, — во всяком случае, я беру ту, которую вы купили для меня сегодня утром, и больше я с вами дела не имею.

Кто-то успел свернуть ему мозги. Впрочем, Эдди был дурак, и убедить его было совсем несложно. Интересно, а вдруг и все прочие мои клиенты разбегутся с такой же скоростью?

Тут Эдди пришла в голову мысль, которая заставила его окончательно ожесточиться.

— Вы думали, я не узнаю, что она бесплодна! Рассчитывали получить свои пять процентов за сделку, хотя знали, что от кобылы не будет никакого толку!

— Откуда вы знаете, что она бесплодна? — спросил я.

— Мне Вик сказал.

— И впредь лошадей для вас будет покупать Вик? Он кивнул.

— Ну что ж, Эдди, — сказал я, — желаю удачи! Он остановился в нерешительности.

— Вы ничего не отрицали...

— Я не стал бы покупать лошадь только затем, чтобы получить свои пять процентов.

Лицо у него сделалось несчастным.

— Вик сказал, что вы будете все отрицать и чтобы я вам не верил...

— Да, убеждать Вик умеет.

— Но вы купили мне четырех хороших лошадей...

— Разберитесь с этим сами, Эдди. Обдумайте все как следует и дайте мне знать, когда решите, — сказал я. И ушел.

* * *

Через час я снова позвонил в Ирландию.

— Че-го-о?!

Я отодвинулся от трубки и поморщился.

— С чего вы взяли, что она бесплодна? — Ирландец орал так, словно хотел докричаться до меня из Ирландии без телефона. — Да она вообще ни дня не болела с тех пор, как была жеребенком! Кой черт вам это наплел?

— Об этом говорили на аукционе.

— Чего? — К негодованию добавилась тревога. — А сколько за нее дали?

Я сказал сколько. Мне пришлось отодвинуть трубку от уха дюймов на десять. Слышно все равно было очень хорошо. Похоже, все жертвы Вика Винсента были наделены отменными легкими.

— Я же сказал соседу, чтобы он поднял цену до десяти тысяч, и обещал вернуть деньги, если ему придется ее купить самому!

— Ну, у него сдали нервы на шести пятистах, — сказал я.

— Убью мерзавца! — Судя по его тону, он не шутил. — Я сказал этому парню, Вику Винсенту, что я в его помощи не нуждаюсь, я и сам вполне способен позаботиться о том, чтобы моя лошадь пошла за хорошие деньги, а теперь смотри, как оно вышло! Нет, это ж надо!

Он заклокотал от ярости.

— А что предлагал вам Вик? — спросил я.

— Он обещал поднять цену до десяти тысяч и потребовал половину того, что получит сверх этой суммы. Половину! Представляете? Я предложил ему одну пятую. Это и так бешеные деньги. Он сказал, половину или ничего, а я ответил, что тогда ничего, и пусть катится к черту.

— А в следующий раз вы пойдете на его условия?

— В следующий раз!

Тут до него, видимо, дошло, что такое может повториться не единожды.

— Ну-у... — Он заметно притих. Наступило продолжительное молчание, и, когда он заговорил снова, стало ясно, что он успел прикинуть, какую выгоду может принести содействие Вика, и осознать, во что может обойтись новый отказ. — Ну, может, я и соглашусь...

* * *

Когда я снова увидел Эдди Инграма, он, как и его Марджи, широко улыбался Вику. Все трое стояли чуть ли не в обнимку.

Я злорадно подумал, что вовсе не обязан говорить Эдди, что с кобылкой все в порядке. Если она окажется лучшей племенной кобылой века — что ж, поделом дураку.

Вечером, ближе к концу торгов, когда Николь уехал обедать, меня схватил за руку какой-то человек.

— Мне надо с вами поговорить!

Мои нервы были так напряжены, что я готов был дать ему в морду и кинуться прочь, но тут сообразил, что сердится он не на меня. Он сказал, что он бывший владелец жеребенка от Транспортера, которого Файндейл, агент Уилтона Янга, купил за семьдесят пять тысяч фунтов. Он говорил, брызгая слюной, и был совсем не похож на человека, чья лошадь продана за астрономическую сумму.

Он настаивал на том, чтобы я выпил с ним и выслушал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы