Читаем Солан Мэт (ЛП) полностью

— Как насчет всех тех историй, которые вы слышали?

— Это просто, — сказала Натали, скрестив руки, когда села рядом с нами. — Сказки. Но я думаю, что Сиенна может нам рассказать историю поинтересней, если я не ошибаюсь. И вполне реальную.

— Точно! Что сказал Хэнк? — повторила Арлин, теперь ее внимание было сосредоточено полностью на мне.

Я лишь ухмыльнулась и подняла ключ. Он сверкнул в отблеске дневного света.

— О Боже! — заверещала Арлин.

— Ты серьезно? — спросила Натали, ее глаза были расширены.

— Он сказал, что хочет пригласить меня к себе, и я должна вернуться после отбоя.

— Святое дерьмо, — сказал Aрлин, хлопая ладонями. — Это потрясающе!

— Ты пойдешь? — спросила Натали, ее удивление тут же сменилось интересом.

— Что за вопрос? Конечно, она пойдет. Какой шанс!

— Но… это последний раз, когда ты увидишь его, — сказала Натали, оборачиваясь ко мне. — И это так неожиданно. Ты действительно хочешь, чтобы твой первый раз был таким?

Я нахмурилась, прижимая карточку к груди. Если быть честной, я была так взволнована предложением Хэнка, что не думала о том, что оно означало. Я потеряю девственность с тем, кого я никогда больше не увижу.

— Я все еще хочу увидеть его, — сказала я упрямо, переодеваясь в ночную рубашку. — В конце концов, мы разговаривали друг с другом некоторое время. Это не так уж внезапно.

Это была не совсем правда. Хэнк не разговаривал со мной вообще. Но я видела, как он смотрит на меня, и всякий раз, когда он отдавал мне приказы, у него был гораздо менее строгий тон, чем тот, что он использовал с другими. И он прикасался ко мне, клал руку на плечо, когда я выходила из линии, шлепал по бедру, когда я двигалась слишком медленно во время тренировки. Конечно, это было наказание… технически. Но для меня это было чем-то большим.

В любом случае, я не позволю Натали испортить мой шанс.

— Он поцеловал меня, — продолжала я, цепляясь за мысль, что Хэнк чахнет по мне так же долго, как я тосковала по нему.

— Я думаю, это будет замечательно, — Арлин практически потеряла сознание. — Ты должна будешь рассказать нам все подробности.

— Отбой! В койку!

Голос из верхних динамиков прогремел за мгновение до того, как люминесцентные лампы погасли. Арлин и Натали вскарабкались обратно на свои койки, в тот момент как открылась дверь.

— Ночные проверки, — сказал охранник, луч его фонарика шарил по нашим койкам. Я лежала неподвижно, держа ключ-карту Хэнка рядом с моим колотящимся сердцем. Охранник быстро закончил свой осмотр, затем развернулся, и железная дверь с лязгом закрылась за ним.

В темноте, ритм моего сердца походил на бой барабанов, громкий и настойчивый. Я начала считать. По моим подсчетам, проверка ночного сторожа займет всего минуту или две. После этого, я бы подождала еще пять минут, а потом улизнула бы. Мои пальцы были влажными от нервного пота там, где я плотно сжала металлическую карточку.

Четыре минуты пятьдесят четыре секунды, четыре минуты пятьдесят пять…

Это был самые длинные пять минут в моей жизни. Я вспоминала лицо и руки Хэнка. Его подтянутое тело и широкие плечи. Его прекрасно вылепленные руки, в точной пропорции к установленному правительством генетическому идеалу.

Я не могла представить, что сегодня будет, но, возможно, это было к лучшему. Мое дыхание было частым и прерывистым, а минуты медленно текли.

Пять.

Я сделала глубокий вдох. Бесформенное сменное белье, которое мы носили как пижаму, было не по размеру и слишком обтягивало мои пышные бедра, но я потянула ткань вниз, как бы разглаживая складки. Подойдя на цыпочках к двери, я заставила себя успокоиться.

Наша дверь была незапертой, как Хэнк и обещал. Приглушенный голубой свет освещал коридоры, но они были пусты. Босая, я помчалась по коридору так быстро и тихо, как могла. Комната Хэнка была в соседнем крыле, и у меня заняло минуту, чтобы добраться туда. Я прикусила губу и сунула ключ-карту в замок.

Нажала кнопку.

Я здесь. Я толкнула дверь, готовая броситься в объятия Хэнка, но остановилась у самой двери.

— У Вас будут большие неприятности, если вы продолжите это!

Начальник охраны кричал на Хэнка. Я отпрянула в дверной проем. Мой разум кричал, что нужно уйти оттуда, но любопытство взяло верх надо мной, особенно когда я услышала ответ Хэнк.

— Я не думаю…

— Точно! Вы не думаете. Чего вы добиваетесь? Признайтесь! Вы думаете своим членом!

— Сэр, я только…

— Хватит! Забудьте о вашей так называемой привлекательности. Вы знаете, что случится, если вы испортите лучшие… образцы?

Я затаила дыхание, услышав:

— Сэр, нет, сэр!

— Хорошо бы вам иногда включать голову. Не ту, что между ног, а ту, что на шее. Они хотят, чтобы мы посылали девочек нетронутыми. Понятно?

— Да, сэр!

Я нахмурилась. Куда они нас отправят? Почему они хотят, чтобы мы были «нетронутыми»? Пока охранник продолжал свои разглагольствования, я наклонилась вперед, чтобы услышать больше.

— Испорченные девушки бесполезны. Они платят большие деньги за каждую киску, рядовой. Они принадлежат государству, и мы говорили об этом.

— Да, сэр!

Перейти на страницу:

Похожие книги