— Они не собираются трахать использованный товар.
— Да, сэр!
— И наши девочки не попадут к ним негодными. Они будут хорошими маленьким девочками для траха. Это будет самый лучший урожай девиц, который мы отправим. Мы тренировали их, чтобы они были настолько совершенны, насколько могут эти тупицы, и я хочу, чтобы они такими и были отправлены. Понял?
— Сэр, да, сэр!
Мой живот скрутило.
Начальник охраны подошел к тому месту, где я находилась. Я обернулась, прикрывая дверь позади себя, и тихо побежала обратно по коридору. Я бросилась в нашу комнату, слезы текли по щекам.
Это было ужасно. Все это. Я не волновала Хэнка, он собирался помочь Учебному центру продать нас, словно товар. Я не могла сдержать рыдания, что вырывались из моего горла.
— Сиенна?
Голос Арлин послышался сквозь тьму.
— Сиенна? Ты в порядке?
Арлин. Натали. Они не просто другие сироты — они были моими сестрами. Я не могла позволить, чтобы их продали в качестве секс-рабынь для военных.
— Они лгут нам, — я чуть не задохнулась.
— Что? — прошептала Натали. — Сиенна, о чем ты говоришь?
— Начальник охраны был там, — сказала я, проглатывая слова, так как пыталась удержать слезы. — Они не видели меня, но я слышала их. Они продают нас в армию, чтобы использовать для секса.
— Что?
— Святое дерьмо, — я услышала, как Натали опустила ноги на пол и спрыгнула с койки. — Я знала, что это. Я знала, что есть нечто большее.
— Ты уверена? — спросила Арлин дрожащим голосом. — Может быть, они подшутили над тобой.
— Я уверена, — сказала я. Мой голос вернулся ко мне, когда я подавила слезы.
— Тогда мы должны что-то сделать, — сказала Натали.
— Что? — спросила Aрлин.
— Мы должны бежать, — слова сами сорвались с моих губ, прежде чем я поняла, что сказала.
— Побег?
— Мы не можем позволить им отправить нас всех неизвестно куда, — сказала Натали. — Это именно то, что они планировали для нас.
— О боже, — прошептала Aрлин. — О боже.
Я протянула руку в темноту и нашла руки моей сестры. Я плотно обхватила их, притягивая к себе. Хотя мы не одной крови, мы были близки, как семья.
— Мы собирались быть на челноке вместе, — сказала я, — пока не доберемся до транспортного узла, где они нас разделят. Поэтому мы должны бежать раньше.
— Но как? Как?
— Не паникуй, — сказала Натали. — Это не поможет.
Я сжала руку Арлин.
— Сначала надо собрать вещи первой необходимости. Не показывайте, что мы что-то знаем. Мы можем придумать план этой ночью, а завтра утром…
Дверь открылась, и в комнате вспыхнул свет. Я зажмурилась от внезапной яркости. В нашей комнате замаячили три охранника. Один из них — Хэнк. Он посмотрел на меня с жестким выражением на лице. Мое горло сдавило.
— Вставайте, — рявкнул он. — И оденьтесь. Мы решили отправить вас на миссию раньше.
— Раньше… — едва пискнула Натали.
— Да, — сказал Хэнк и одарил нас самой ледяной улыбкой. — Разве вы не рады?
Глава 4
— Это не правильно, Солан! Ты не можешь позволить ему уйти!
У внешнего края леса старый сварливый соплеменник стоял передо мной, держа мешок из ткани в руках. В нескольких футах дальше уважаемый торговец скрестил руки на груди и фыркнул в раздражении.
— Итак, позвольте мне уточнить, — сказал я, пытаясь отключиться от головной боли, которая появилась еще утром. — Ты хочешь, чтобы я наказал этого человека за то, что у него в мешке? За то, что он продал вам сорок два маленьких зернышка? Из пяти тысяч?
Ворчун расправил плечи и выпрямился.
— Да.
Теперь пришельцы были чуть ближе к лесу, расширяя свои поселения. Если их не остановить, они скоро начнут покушаться на территорию Варгов. Это будет только вопрос времени, когда они обнаружат, что население племени резко упало за последние годы. Тогда ничто не остановит их от уничтожения местных видов.
Но вместо того, чтобы тратить свое время, пытаясь найти способ предотвратить неизбежное, я должен был терпеливо выслушивать, как самовлюбленные идиоты жалуются на своих соседей. Мое терпение скоро лопнет. Очень скоро.
Глубоко вздохнув, я обратился к торговцу.
— Нет ли у вас случайно с собой этих сорок два зерна?
Мужчина заморгал, потом закатил глаза и порылся в сетчатом мешке, который принес. Он шарил по мешку рукой и высыпал на стол зерно, пока не образовалась крошечная кучка. Затем он сел за стол перед собой.
— Это все, что у меня есть, Альфа.
Я кивнул Чернису, который сгреб кучку в руку, и угрюмо высыпал зерно на другой стол. Я ожидал от мужчины, что он будет упираться, но он принялся с жадностью пересчитывать. Я был искренне удивлен, что он мог до стольки считать.
— Здесь, — наконец сказал он, протягивая купцу зерна, — слишком много.