Читаем Солдат и пес. Книга 1 полностью

Капитан немного рассказал про него. Из его повествования я узнал, что это местный житель, фамилия его Михеев. По молодости лет он по пьяной дури подрезал собутыльника, что было квалифицировано как «тяжкие телесные повреждения». Нашлись и отягчающие обстоятельства. Получил семь лет. Вернулся уже Никсоном, стал корчить из себя тертого-перетертого калача, прошедшего огонь и воду. Докорчился до очередной пьяной драки, где вновь пырнул кого-то ножом. На сей раз не сильно, на четыре года, зато стал официальным рецидивистом. Отсидел, вернулся. Теперь он почему-то он был угрюм и нелюдим, об этой отсидке отмалчивался. Что-то, видать, с ним там произошло такое, о чем лучше не говорить… Как-то пристроился заготовителем в систему Роспотребсоюза, то есть сборщиком и поставщиком природных ресурсов: ягод, грибов, трав, меда, рыбы… Наверняка бы он и охотой промышлял, да только разрешения на покупку ружья рецидивисту, понятно, никто не дал. Замуж за него тоже не было желающих, хотя, с одной бабой он сожительствовал — тоже полукриминальной, подозреваемой в спекуляции, однако, без доказательств.

— Так вот, значит, — закончил рассказ капитан, — браконьерствовал он под прикрытием… Где его ружье?

— Вон оно, — я указал стволом автомата на ижевскую бескурковку.

— М-м… — задумчиво промычал офицер. — Купил втихаря у кого-то… Ладно, выясним. Раскатов! — окликнул он своего старшего сержанта, у которого на портупее был закреплен черный «кирпич» рации. — Свяжись с отделом, пусть сюда шлют группу, оформляют…

— Товарищ капитан, да тут вряд ли возьмет, — виновато пробормотал Раскатов.

— Так ищи место, где возьмет! — повысил голос капитан. — Наверх заберись, там пошастай… Ты связист или я? Мне тебя учить?

— Есть, — буркнул Раскатов. — Алмаз, вперед!

И они с собакой полезли вверх.

К этому моменту вся орава поисковиков собралась, возбужденно гомонила. Опознали и двух подельников Никсона, местных жителей с неважной репутацией. Один был судим по мелочи, другой нет, но считался шалопаем-раздолбаем. Теперь, понятно, их всех ждал суд за браконьерство и, вероятнее всего, тюремные сроки.

— Сергеев! — окликнул меня Смольников.

— Я, товарищ старший лейтенант!

— Отойдем.

Мы отошли в сторонку.

— Опиши происшествие, — потребовал он.

Я как можно короче и яснее рассказал все, начиная с той минуты, когда Чингиз и Гром почуяли скверный запах лосиной туши. Смольников выслушал внимательно.

— Значит, действовали грамотно… — произнес он с полувопросительной интонацией.

— В целом да. Так ведь результат налицо, — я сделал кивок назад. — Трое задержаны, потерь нет. Милицейский сержант, кстати, молодец. Ну и пес у него, конечно…

Признаюсь, последнюю фразу я сказал не без умысла. Мне хотелось слегка зацепить самолюбие взводного.

Думаю, так и вышло. Правда, он остался внешне невозмутим. Помолчал. Подумал. И вдруг спросил:

— Твои выводы из происшедшего?

Я ни секунды не промедлил:

— Считаю, товарищ старший лейтенант, нам надо организовать тренировки по силовому задержанию. Собак натаскивать. Да и бойцов тоже.

Старлей поморщился:

— Думаешь, не знаю?.. Я всегда это говорю. Да начштаба с замполитом стоят стеной против. Да, был у нас случай серьезной травмы: собака рванула одного за руку. Потом больница, противостолбнячные уколы, прокуроры… Теперь они волками воют: нам этот геморрой не нужен!.. Ну, примерно так.

— Так может, нам с райотделом милиции совместные тренировки организовать? Пусть вся ответственность на них! А мы у них только гости.

Смольников замер на секунду. Ну, на несколько секунд. Я ощутил, что мысль ему зашла. Но восхищаться ею он, конечно, не стал:

— Хм… Вряд ли милиция на это пойдет. Нафиг мы им, у них своей головной боли хватает… Ну, посмотрим. Надо будет подумать. Хотя, сомневаюсь… Ладно, пошли, посмотрим, как там дело оборачивается.


От автора

Дорама про попаданца в СССР — учеба и работа, семейные отношения, интриги, романтика в советском антураже. Цикл «Ревизор». Первый том тут: https://author.today/work/267068

Глава 9

Дела обстояли следующим образом.

Капитан пытался допросить Михеева-Никсона на предмет приобретения им оружия:

— Ты не придуривайся, гнида позорная! Где, говорю, ружье взял? У кого купил? Может, украл⁈ Чего?.. Не слышу!

Старый рецидивист на самом деле мычал, бурчал, ничего понять было нельзя.

Сержант Ермаков усмехнулся:

— Товарищ капитан, ему ведь так по тыкве звезданули! Похоже, не разбирает, на каком свете находится. С ним говорить, все равно, что с покойником, который из могилы встал. Как этот, знаете, в Гаити… м-м… как этих сволочей зовут, забыл!

— Зомби, — подсказал я.

— Точно! Они самые!.. Товарищ капитан, он сейчас все равно, что зомби, если чего и скажет, то хоть стой, хоть падай.

Начальник смерил подчиненного строго-педагогическим взглядом:

— Ермаков!

— Я!

— Головка от х…я, — культурно объяснил капитан. — Ты вообще кто?

— То есть, товарищ капитан? — Володя занял оборонительную позицию, видя, что начальство подбирается к какому-то сарказму.

Перейти на страницу:

Похожие книги