Читаем Солдат королевы полностью

Она аккуратно вынула локон и положила его на почерневшее от времени дерево. Провела над ним раскрытой ладонью. Ее губы беззвучно шевелились, глаза полузакрыты. С трудом Суворов разобрал какие-то непонятные слова:

— Ингурба аматех израб лудегед! Азарис магат алабт.

Над локоном появилось золотистое сияние, которое окутало его словно кокон. Оно мерцало и еле заметно подрагивало в такт словам Орлинки. Из рук жрицы появился легкий, невесомый поток света, который медленно слился с волосом Виктории. Суворов и Алкасар стояли рядом, напряженно ожидая результата.

— Агареб инсураль инкунде!

Сияние стало меркнуть, расстекаясь по столу золотистой пленкой. Сеанс магического поиска видимо подходил к концу.

— Ну как? — с надеждой спросил Суворов, как только Орлинка замерла с закрытми глазами.

— Поиск… Это сложная штука. Он точно никогда не говорит место. Только картинки…

— И что же ты увидела? — Алкасар нетерпеливо подскочил к девчонке, подхватив ее под руки. — С ней все в порядке?

— В порядке… Даже маленький Эдвард с нею… — услышав это, Суворов весь подался вперед, и это движение не осталось незамеченным Алкасаром. Он недовольно поморщился, но промолчал. Не время было вспоминать обиды! — Это как небольшой домик…

— То место, где они находятся? — порывисто спросил колдун.

— Да. Или избушка или зимовье, что-то охотничье… Там было много чучел, оружие по стенам. Лучина горит. Виктория сидит у стола, грубо сколоченного из неоструганных досок. На руках у нее наследник. Он плачет. Зовет отца…

— Где это?! — вместе воскликнули Алкасар и Суворов.

— Стойкий запах… — Орлинка прикрыла глаза, стремясь вызвать те же ощущения и запахи, которые у нее были вовремя магического поиска. — Я не знаю что это, как будто смрад нечистот в Твердыне. Но при этом там пахнет травой… Да, да… Слышу шелест камыша или что-то похожее. Я не понимаю, где это место, — девчонка обессиленно опустила руки и открыла глаза.

Суворов разочарованно вздохнул. Казалось, еще секунда, и жрица храма Кремь отчетливо назовет место, где пряут королеву, но, увы, чуда не произошло.

— Ты знаешь где это? — он обратился к Алкасару, как специалисту по разным злачным местам Рура.

— Похоже на болота у Великой реки, — пожал плечами колдун, — говорили, что среди них скрыт старое зимовье охотников, но как добраться до него я не знаю.

— В любом случае, — встал со своего места Суворов, — он нет больше никаких предположений, а искать королеву в Руре наугад можно до бесконечности. Потому отправляться надо немедленно на Болота.

— А как же Твердыня? — подняла усталые глаза на двух друзей Орлинка.

— Там остался Берстранд и Тук, — пояснил Алкасар, — думаю, они справятся, даже если что-то случится. В первую очередь, нам надо спасти Викторию и маленького Эдварда. Ты с нами, Орлинка?

Девчонка просто кивнула в ответ и подвязала длинную рясу тугим узелком.

— Куда ж вы без меня?! Дайте мне только пять минут. Я предупрежу Моряну и соберу чуть-чуть снеди в дорогу.

* * *

Поток беженцев резко уменьшился лишь к позднему вечеру. Людской поток иссяк, словно забившийся грязью ручей. Последними стражи короны впустили в Твердыню семью беглого фермера с самых окраин. Их телега медленно вкатилась за ворота, которые тут же захлопнули.

Вести были тревожные. Твердыня понемногу оказывалась в кольце восставших. Одна за другой провинции сдавались на милость победителей — отставных гладиаторов под руководством Зубра. Остатки Стражей короны бежали к Твердыне, чтобы укрыться за ее крепкими каменными стенами, которые за всю историю еще никто не сумел взломать. Другая часть гибла под непрерывными сильными выпадами гладиаторов, третья сдавалась в плен и после присоединялась к восставшим. Ситуация была тяжелая. Берстранду и Туку оставалось полагаться только на единственную боеспособную гвардию, но ощущение, что за стенами Твердыни они остаются как в мышеловке, не оставляло их не на минуту.

Тук непрерывно находился на крепостных стенах. Контролировал укрепления, завоз смолы и камней, дров для сигнальных костров. На его плечах оставалась и эвакуация женщин и детей на Север за столицу.

Берстранд же вместе с графом Отто пытался организовать хоть какой-то контроль за беспрерывным потоком людей. Поиском лазутчиков занимались отборные части стражей короны и самые опытные контрразведчики.

К вечеру они втроем собрались в кабинете у герцога Берстранда, чтобы провести совещание.

Граф Отто, который немного опоздал, явился позже всех и занял скромное место в углу.

— Граф, — обратился к нему Берстранд, — какие результаты? Что-нибудь выяснили?

Отто поклонился и поднялся со своего места, по-строевому докладывая о проделанной работе.

— Мы запустили операцию «Бредень». Пытаемся прочесывать и шерстить всех, кто проскальзывает в ворота Твердыни. На данный момент поток беженцев иссяк, но по началу никто их не контролировал, потому за первые несколько тысяч я ничего сказать не могу. Однако, могу с уверенностью заявить, что остальные пятнадцать тысяч семьсот тридцать два человека к лазутчикам врага никакого отношения не имеют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме