Читаем Солдат Рон полностью

Напрягало, что практически ничего не давалось касательно борьбы с танками. Нужно было бы что-то предпринять для решения данной проблемы, ведь германцы активно производят свои паровые танки, гигантские коробки с экипажем в 20–30 человек, обстреливающие вражеские позиции из кучи пулеметов и мелкокалиберных пушек.

— Господин майор, курсант Уизли, сэр! Разрешите обратиться? — Рон прибыл к начальнику подготовительного лагеря, отпросившись с занятия.

— Уизли, наш лучший курсант, как поговаривают? — по отечески улыбнулся майор Блэкмор.

— Не могу знать, сэр! — ответил Рон, которому похвала очень польстила.

— Обращайся, курсант. — кивнул майор.

— Сэр, меня интересует борьба с бронетехникой, но в программе обучения по этому направлению всё ограничивается противотанковыми гранатами и отступлением, что невозможно произвести в условиях пулемётного гнезда! — начал объяснять проблематику Рон.

— Интересует борьба с бронетехникой? Но ты пулемётчик? Хм… — задумался майор. — Ага!

На лице майора шла упорная работа мысли, а затем его посетило озарение.

— Какие у тебя результаты по стрельбе из пулемёта? — поинтересовался он.

— Девять из десяти ростовых мишеней на дистанции пятьсот ярдов, сэр! — ответил Рон.

— Впечатляет! — похвалил майор. — А норматив разборки-сборки ZB-26[8]?

— На "Отлично", сэр! — ответил Рон. — В табеле всё прописано, сэр!

— А переноска в составе расчёта? — задал самый ожидаемый им и вызывающий опаску вопрос майор.

— Плохо, сэр… — склонил голову Рон.

— Так я и думал… — усмехнулся майор Блэкмор. — Решено! Собирай личные вещи, перевожу тебя во взвод подготовки танковых экипажей, борт-стрелком! Стреляешь ты отлично, обслуживаешь пулемёт тоже, тяжело конечно будет, но механику и ремонт освоишь, ты же далеко не дурак, если оценочной ведомости верить. Готов к переводу?

— Так точно, сэр! — ответил Рон.

Одна из его самых потайных мечт, попасть в экипаж танка, сбылась практически самостоятельно! Он даже помыслить не мог, что так легко удастся стать танкистом, хотя надежда на это была похоронена ещё при разговоре со штабс-сержантом Коулманом, который состоялся в день отъезда в Гавр.

На вопрос Рона тот ответил, что попасть в борт-стрелки он может даже не мечтать, хоть их там и обучают в рамках подготовки экипажей. Но проблема в том, что нужно очень хорошо стрелять из пулемета, в совершенстве знать его конструкцию и быть отличником теоретической части, и всё это ДО поступления на курсы. Поэтому переводы чрезвычайно редки и связаны больше с влиянием могущественных родственников, а не личными качествами соискателя.

Почему Рон так хотел оказаться в танковых войсках? А потому, что за толстой бронёй нивелируется главная опасность для мага на поле боя — снаряды. Если пули, при должной сноровке, можно избежать за магическим щитом, то сотни осколков от мины прошьют тело за любым из известных щитов, а если не смогут, дело завершит взрыв. Рон не до конца понимал как именно убивает взрыв, взяв за рабочую версию температуру и давление, так как погибшие от снарядов были разорваны и обожжены. Но одно он знал наверняка — пока находишься внутри танка, взрывы и осколки остаются снаружи, если не будет прямого попадания при артобстреле, или противотанковой батареи. Но шансов выжить у танкистов всё же больше, чем у пулеметчиков. Да и вообще, специализацию пулеметчика ему навязали из-за излишней обучаемости, но это всё же сыграло на пользу.

Порядка десяти минут занял сбор личных вещей, восемь из которых Рон шел в казарму.

Путь до казарм танкистов был неблизкий, поэтому его несколько раз останавливали патрули военной полиции, которым он предъявлял направление от майора. В итоге он добрался до казарм, где был встречен недружелюбным капитаном-танкистом.

— Ты тот любимчик командования? — без приветствия в лоб спросил он.

— Не могу знать, сэр! — сразу же ответил Рон, вытянувшись по стойке "Смирно" и приложив руку к фуражке, в жесте воинского приветствия.

— Как тебя там звали… Дай-ка вспомнить… — защелкал пальцами правой руки капитан, изобразив лицом вспоминание. — ПРЕДСТАВЛЯТЬСЯ КТО БУДЕТ, СОПЛЯ ПЕШЕХОДНАЯ?!

— Курсант Рональд Уизли, сэр! Прибыл для прохождения курсов подготовки бортовых стрелков! — вздрогнул и отчеканил Рон.

— Так-то. — спокойно кивнул секунду назад находившийся в ярости капитан. — Кто тебя вообще в армию пустил, недомерок?

— Не могу знать, сэр! — ответил Рон. Каждый раз одно и то же. В казарме ситуация будет повторяться до тех пор, пока он со всеми не перезнакомится.

— Не можешь знать. — процедил капитан. — Где бумаги о переводе?

Рон достал из курсантского планшета необходимые документы и протянул капитану.

— Ого, да ты у нас юное дарование! — с нотками презрения оценил капитан оценки в табели успеваемости. — Значит, будешь осваивать специальность бортового стрелка? Посмотрим ещё. Дуй в расположение, найди там дежурного, передай лист о переводе. Всё, не трать моё время своим псевдомыслительным процессом! Шагом, марш!

Рон строевым шагом прошел несколько десятков ярдов до двери в расположение казармы и остановился только внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храбрый мужик Рон

Похожие книги