Секретарь, черкнув взглядом по лицу юноши, что стоял чуть поодаль от Вествольфа, дал ходу назад.
– Несколько минут, – пропел он, – несколько минут, и я позову вас!
Вествольф размеренно прошелся по зале. Он вспомнил недавний визит в Рим. По наущению венецианцев крестоносцами была взята Зара – католический город. За его разгром Энрико Дандоло обещал простить воинам Христа долг за корабли. Папа был в бешенстве – он предал крестоносцев анафеме. Но Бонифаций Монферратский по-своему общался с Богом. И хотя часть крестоносцев покинула Балканы и разъехалась по домам, самые отчаянные остались. Но Зара была только началом! Для похода на Константинополь требовались куда большие основания, чем презренные деньги! Герцог привез в Рим царевича Алексея, законного наследника, и сказал папе, что лучшего момента подчинить мир православный – миру католическому уже не наступит. Велико было искушение! Папа согласился поддержать справедливость – помочь Алексею вернуть себе трон. Но юноша был чересчур подавлен и слаб. И потому он должен был предстать перед выкованным из стали полуслепым старцем – венецианским дожем. Тем паче, что деньги и корабли были именно у венецианцев!
– Высокочтимый сеньор Дандоло ждет вас, – поклонился Вествольфу и Алексею, державшемуся в сторонке, секретарь. – Следуйте за мной!
Вдвоем, в сопровождении стражи, они прошли через десяток зал – больших и маленьких, пока не достигли покоев властелина республики.
Перед ними открыли двери…
Первый гражданин Венеции, Энрико Дандоло, в расшитых золотом одеждах, пурпурном плаще и шапочке, казался сухой щепкой, крепко вонзившейся в великолепный трон.
Вествольф и молодой человек поклонились.
– Я плохо вижу, герцог, – голосом, тронутым глубокой старостью, но все еще полным несокрушимой воли, сказал дож, – роковая битва с греками на море. А потому подойдите ближе…
Они встали напротив окна, попав в широкую полосу света. Лицо дожа было сморщенным, сухим, точно задеревеневшим, но сохранившим незыблемую маску величия.
– Еще ближе, юноша, – потребовал дож.
Вествольф отступил, взглянув на молодого человека, кивком головы указал на величественного старца. Юноша осторожно подошел к знатному венецианцу. Тот вытянул сухую руку, дотронулся до его лица. Молодой человек вздрогнул, но не отпрянул.
Дож с горечью улыбнулся этой реакции.
– Страха в нем больше, чем желания победить, – сказал он. – А страх – серьезная болезнь.
– Но его испуг понятен, – заступился за спутника Вествольф. – Родной дядя ослепил его отца, заточил в каменный мешок, занял трон. Самого юношу отправили во дворцовую башню, где он, повзрослев, каждый день ждал своей участи – скорого ослепления и жестокой смерти. Только юный возраст спасал его от жестокой расправы!
– Сколь труден был побег из Византии?
– Мои люди подкупили стражу, охранявшую царевича, помогли ему выбраться из крепости. На быстроходном корабле мы тотчас отплыли на запад. Все было сделано с такой точностью, что византийцы даже не успели опомниться! – Вествольф усмехнулся. – Что до страха, который вы разглядели в царевиче, то против него есть надежное лекарство – хорошее войско и надежные корабли. Стоит только одержать первую победу, и болезнь отступит, как непогода перед солнцем!
Дандоло поднял почти слепые глаза на юношу.
– Скажите, принц, вы хотите вернуться домой, в Константинополь? Вернуться повелителем всей Византии?
– О, да! – горячо воскликнул Алексей.
Дож Венеции улыбнулся этому порыву.
– Но вам придется быть благодарным другом, – продолжал старик. – Любая услуга, скажет вам венецианец, должна быть вознаграждена. Военный поход – тем более…
– Я готов принять ваши условия, – сказал Алексей.
– Иннокентию Третьему вы пообещали, в случае победы с помощью Запада, подчинить восточную церковь – Риму. А вот и наши условия. Венеция получает большую часть греческих колоний, ныне принадлежащих Византии, остров Крит, беспошлинную торговлю в пределах вашей родины, большой квартал в Константинополе. Конечно, безоговорочное изгнание проклятых генуэзцев. Вы сможете выполнить эти условия?
Юноша не сводил глаз с высушенного временем лица дожа Энрико Дандоло.
– Думаю, да.
– Думайте, царевич. Войска франков и венецианцев находятся в семи днях плаванья от Константинополя. Они только что взяли Зару, но не насытились, и кровь ваших врагов оказалась бы им как раз кстати. Вам сейчас решать: отплыть им в Египет или повернуть на Босфор. Первое для вас означает – навечно стать изгнанником. Второе – освободить оскорбленного отца и провозгласить себя императором Восточной Римской империи.
Взволнованно дыша, царевич в упор смотрел на полуслепого гордого старца.
– Так что выбирает византийский царевич?
Алексей Ангел кивнул:
– Я буду императором!
Герцог Вествольф украдкой взглянул на юношу: в отличие от благочестивого папы Дандоло не долго рассусоливал с мальчишкой. Что значит венецианец – дело прежде всего! А это значит – скоро быть великому походу на Восток!
…Он открыл глаза.