Читаем Солдаты из гранита полностью

– Но ты пришел сюда. Значит, такова воля Всевышнего. И не переживай, Хату не узнают о нашем сотрудничестве, мы же не тронем ни тебя, ни твоих близких. Ты заработаешь неплохие деньги и со временем сможешь перебраться в Кандагар или Кабул и жить безбедно. Мы не прощаем предательства, но и заслуг не забываем. Я не слышу ответа, Керим.

– Я согласен, – произнес загнанный в угол Кунир. Он знал, на что способны люди из появившейся на Востоке, как смертельная эпидемия, организации радикалов, именующей себя «Исламским государством». Они не остановятся ни перед чем. И если среди хатуитов не найдут убийцу, то зашлют своего. О семье же Али и говорить нечего. Она беззащитна. Уехать же ей не дадут.

– Не слышу! – повысил голос Хадыр.

– Я согласен, – воскликнул Кунир.

– Ты принял верное решение, – усмехнулся Ислам.

Он достал сотовый телефон, переключил клавиши, положил его на скатерть, и Кунир услышал свой голос. Их разговор, оказывается, записывался.

– Данной записи будет достаточно для Ардана, чтобы выгнать тебя с семьей из Бурда. И даже нанимать людей не придется. Мы встретим вас за пределами территории Хату. Ты понял, что должен делать?

– Да!

– Что именно?

– Сообщать Халилу о том, что происходит и будет происходить на плато Барни.

– Верно. Текущую информацию сбрасываешь, когда приезжаешь сюда торговать, срочную – по телефону. Думаю, не надо напоминать, что ты должен соблюдать повышенные меры безопасности, особенно выходя на связь с Альдагом.

– Не надо!

– Ну, и отлично! Мы поняли друг друга. Теперь же ступай. Удачи тебе, Керим, – ухмыльнулся Хадыр.

Кунир вышел из дома, на пороге, обуваясь, увидел бывшего соседа и не удержался от вопроса:

– Зачем ты поступил так подло, Тахир?

– А ты не понял? Меня так же взяли за горло. А подыхать из-за тебя я не собираюсь.

– Ты продажная собака, Тахир!

– Ты не лучше. И оставь гонор. Ты же предал хатуитов, которые помогли тебе. Мы теперь повязаны одной веревкой, как мулы в караване. И нам не надо ссориться. Дружбу не предлагаю, но тебе придется приходить ко мне. Так что давай хоть сделаем вид, что у нас хорошие отношения. Признаюсь, для меня это будет тяжело. Для тебя тоже. Но другого не дано. Иди, да надень на физиономию улыбку, а то у тебя такой вид, будто ты родственника только что похоронил.

– Я похоронил честь свою!

– Да брось ты, Керим! Из любой ситуации найдется выход. Главное, суметь его найти. До свидания.

– Будь ты проклят!

Кунир повернулся, вышел со двора и на своем подержанном пикапе «Форд» выехал в Бурд, к семье.

А Хадыр тем временем, оставшись один, взял сотовый телефон, отключил диктофон и набрал номер.

– Салам, Наваб, это Ислам!

– Салам. У тебя новости?

– Да. Можешь сегодня же часам к 4 вечера высылать машину в ущелье Карак.

– Ты изменил свое решение встретиться с одним из братьев, бежавших к хатуитам?

– Нет, я уже встретился с Керимом.

– Вот как? Быстро.

– И в этом мне помог Халил. Керим оказался в Альдаге по торговым делам, Халил привел его домой. Он согласился работать на нас в плане передачи информации с плато проживания Хату.

– Наверное, тоже запросил изрядную сумму?

– Нет! Ему много платить не будем, я взял его страхом.

– На это ты мастер. Значит, твоя миссия в Альдаге на данный момент выполнена?

– Да.

– Хоп! К тебе пойдет мой внедорожник «Сузуки», за рулем будет Ахмад Садат. Он встанет у скалистого обрыва в двенадцати километрах от входа в ущелье со стороны Альдага. Ты сможешь скрытно пройти этот участок?

– Попробую.

– В ущелье никого не должно быть.

– Я тоже думаю, что никто не встретится.

– Тогда с 16.00 у скалистого обрыва Карака тебя будет ждать Садат.

– Да.

– Доброго пути тебе, Ислам, ты сделал важную работу и будешь поощрен.

– Благодарю. До встречи.

– До встречи!

Карбалла отключился.

Выключил телефон и Хадыр. Прикинул, на прохождение селения, учитывая до входа в ущелье, уйдет более часа, если не привлекать к себе внимания. На двенадцать километров уйдет четыре часа, на привал еще один час. Итого около шести часов. Сейчас без пятнадцати минут десять. Если он выйдет в начале одиннадцатого, то к четырем подойдет к участку скалистого обрыва. А задержится, ничего, Садат подождет.

Он вышел в коридор, крикнул:

– Тахир?!

Хозяин дома появился тут же.

– Прикажи жене наскоро сделать завтрак и приготовить пару лепешек, заполнить флягу водой, через полчаса я ухожу.

Как показалось Хадыру, Халил облегченно вздохнул.

– Я все понял, сейчас скажу жене о завтраке. Мне проводить вас до границы селения?

– Обойдусь.

Плотно позавтракав, забрав сумку с едой, водой, личными вещами, Хадыр вышел из дома Халила.

Ровно через полчаса он пешком, незамеченный – селение жило своей повседневной жизнью – спустился в ущелье, огляделся, прикурил сигарету и двинулся на запад.

К участку скалистого обрыва он вышел в 15.40. Садата еще не было. Впрочем, уже через пять минут послышался звук работы двигателя, и вскоре внедорожник остановился перед скалами, развернулся.

Хадыр дошел до него, сел на переднее сиденье, бросил котомку назад и поздоровался:

– Салам, Ахмад!

– Салам, Ислам!

– Как проехал ущелье?

Перейти на страницу:

Все книги серии Президентский спецназ: новый Афган

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература