Читаем Солдаты Оборотня полностью

- Где мы сейчас?

- В порту Хамида

- Где? - глаза генерала округлились от изумления

- Так приказал лорд Ласмер

- Вы связывались с ним?

- Он на борту - Бролин многозначительно посмотрел на Наротара - я попрошу подойти к вам капитана Ило. Он более информирован о нашей новой миссии

Ило появился через несколько минут после того, как ушел лекарь

- Я рад, господин генерал, что вы снова в сознании - начал капитан - и позвольте мне принести вам свои самые глубокие соболезнования по поводу гибели вашего старшего сына

- Он был солдатом, капитан - Наротар отвернулся от Ило - а значит, риск погибнуть был всегда

- Да, господин генерал

- Вот только то, как он погиб..... - Наротар проглотил комок, подступивший к горлу - Тот пес, что нарушил данное слово и убил безоружного....

Кулаки генерала сжались, а губы превратились в тонкую линию на лице

- Я отомщу этим бестиям! Мне не будет жизни, пока я не насажу на свой клинок этих мерзавцев и не превращу их города и деревни в пепел!!

- Вам нельзя так волноваться! - Ило испугался, увидев как побелело лицо Наротара. Ещё только не хватало, чтобы генерала хватил удар!

- Что там у нас происходит!? - Наротар постарался взять себя в руки - откуда тут взялся этот змей?

Капитан покосился на приоткрытую дверь каюты и следующим движение плотно затворил дверную створку

- Вы имеете в виду...

- Лорда Ласмера - лицо генерала скривилось, словно он проглотил дольку лимона - кого же ещё!?

- Ему сотворили портал. Игтон

- Все черви Акрина тут - Наротар зло хмыкнул - что они задумали?

- Это ещё не все

- Не всё?

- Здесь бывший магистр "Ордена Лун" - Лодж

- Однако - теперь генерал был по настоящему удивлен

- Мы его вытащили в тот момент, когда он был арестован

Генерал откинулся на спинку койки, и некоторое время лежал не шевелясь. Ило начал думать, что он уснул, когда Наротар повернул голову в его сторону

- Расскажи мне все, что произошло, за то время как мы покинули Аэрон

- Событий было немного - пожал плечами Ило - кроме того, что я вам уже рассказал можно упомянуть о разговоре с лордом Ласмером. Если это можно назвать разговором

- Можно подробнее?

Ило пересказал свой диалог с лордом на палубе корабля, опустив, однако свои догадки по поводу их миссии.

- Я ничего не могу понять - покачал головой Наротар - зачем надо было устраивать это представление с так называемой "Северной армией"? Данные разведки, которые предоставлял этот самый Ласмер оказались полной ерундой! Мы наткнулись не на дезорганизованного противника, ослабленного внутренними распрями, а на хорошо подготовленное войско. Что ещё немаловажно, войско напрочь лишенное морали и правил ведения боев! Даже на юге, в войне с кочевниками у нас были правила, через которые не переступали обе стороны, иначе война превратилась бы в бойню, где страдают в первую очередь мирные люди!

- Извините, господин полковник, но в любой войне страдают мирные. Ведется она по каким-то правилам или без оных

- Никогда мои солдаты не опускались до захвата заложников или уничтожения деревень!

- Но, в конце концов, мы же все равно прогнали кочевников с их родной земли - капитан смотрел прямо на Наротара - По сути, выгнали в пустыню. Сколько погибнет стариков и детей от жажды, голода и болезней, пока они смогут найти пригодные для жизни места!?

- Ты осуждаешь меня, капитан? Но все это ради страны...

- Простите, господин генерал, меня понесло куда-то в сторону. Просто это была первая кампания для меня. К тому же закончившаяся неудачей

- Но ты осуждал!

- Мне кажется, нам не стоит рассчитывать на теплое отношение со стороны тех, чью землю мы пришли завоевывать. Поэтому если начали, то надо идти до конца, а не стараться договорится с частью местных предателей! Или мы берем все в свои руки и подавляем любое желание аборигенов показывать свое "я", или убираемся отсюда ко всем чертям!

- Я не совсем тебя понимаю. О чем ты говоришь?

- Извините, лорд Наротар, я забыл рассказать вам о совете, что прошел всего несколько часов назад во дворце Хамида

- Там приняли решения?

- Да. И скажу, что мне совсем не нравится нынешнее положение вещей

- Рассказывай

- Мы теперь союзники с Хамидом. И теперь эти земли будут использоваться как плацдарм для нападения на Аэрон

- По мне, так если Совет решил серьезно взяться за отвоевание земель Аэрона, это вполне разумное решение. Наши союзники слабы, и мы можем навязывать им свою волю, не опасаясь проблем с их стороны

- Проблемы будут. Здесь борются за власть два брата. И мы стоим на стороне того, кто имеет мало поддержки среди местного населения.

- Мы на стороне тирана?

- Нет, скорее наоборот. Вот только люди здесь привыкли жить по старым законам. И иноземные союзники, и наемники им не по душе.

- Наемники? Люди "Пепельных земель" и здесь набивают свои карманы?

- Нет. Вы удивитесь, но на службе Мугарта состоит генерал Лиас и его солдаты. Он поступил на службу после того, как был разбит имперскими войсками

- Лиас? Мне говорили, что это человек чести!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика