Его доспехи были покрыты бурыми пятнами крови, и болтавшийся на поясном ремне шлем весь исполосован глубокими царапинами от когтей.
— Волки? — Ороах пнул изрубленное тело животного
— Да. Степные волки. Крупные черти. Но сдается мне, что их кто-то хорошо обработал. Бросались на нас как одержимые. Даже с перебитыми лапами старались тебя достать. Ползли на брюхе. Визжали от боли, а ползли. И все норовили цапнуть
— Откуда их столько?
— Сдается мне, что тут не одна стая — капитан победно посмотрел по сторонам — а у вас как прошло?
— Легче, легкого оказалось. Просто пугала вонючие. При лобовой атаке рассыпались словно труха
— Если тут все такое…
— Не обольщайся капитан. Этот раунд наш, но что приготовили для нас нынешние хозяева долины? Одно радует — похоже, от нас не ожидали активных действий. То, с чем мы тут пока столкнулись похоже на импровизацию впопыхах. Что было под рукой то и бросили на нас. Авось испугаемся
— Отсюда вывод….
— Выводы будем делать позже, капитан. А пока отдайте приказ прочесать поселок. Переверните там все вверх дном. Нам ничего нельзя упустить.
— Слушаюсь, господин полковник
— И ещё — Ороах взял капитана за локоть — пошли гонцов, человек пять, в лагерь. Прямо сейчас. И к вечеру или ночи, они должны привезти сюда наших магов
— А будет ли толк? — лицо капитана выражало сомнение
— Все больше чем от нас с тобой. Выполняйте!
Глава 21. Дважды предавшие
Мысли генерала Лиаса были так же черны, как окружавшая его людей ночь. Луна изредка выглядывала из-за рваных облаков освещая песчаные барханы. Какое-то время Лиас боялся, что его нагонит посланник Даркмора и потребует объяснений его действиям. Совершенно бредовые страхи, но действительность, в которой оказался он, все больше напоминала помешательство. Развязав борьбу против брата королевы, заслуженный генерал попал в одну компанию с мятежными магами Восточной провинции и захватчиками из Даркмора. И сколько бы он потом не старался откреститься от такого сомнительного для себя союза, для всех в Аэроне он был тем, кто поддержал Тэквора! Как же он ненавидел губернатора Ошу! Все его доклады о бесчинствах творимых лордом Дарагой вязли в коридорах губернаторского дворца в Торе. Но его окрыляла поддержка местных жителей и вера в то, что справедливость восторжествует. Так он думал, пока против него не выступили гвардейцы Ресида и наспех переброшенная с севера сводная армия под командованием его старого приятеля полковника Местана. Лиас пытался выйти на контакт с ним, но в ответ получил предложение сложить оружие. Вот тогда он и принял решение уходить к перевалу и далее в Хамид. Он не щадил наемных головорезов Дараги, но не хотел участвовать в братоубийственной войне, которая почти наверняка дорого обошлась бы мирным жителям Южной провинции. До последнего момента он тешил себя мыслью, что совесть его чиста. Но что делать теперь? Он вновь оказался в ловушке. Он присягнул на верность королю Мугарту, но теперь оказывается втянутым в войну против Аэрона. Лиас не питал иллюзий, что его оставят в покое. Да и теперь поддерживать короля Хамида заключившего союз с Даркморцами — это значит пойти на сделку со своей совестью и поднять оружие на своих соотечественников. Теперь уже на стороне врага! Иноземного захватчика! Это даже не поддержка внутреннего мятежа — это предательство! Пока он не говорил ничего своим людям, но слух о том, что их командир присутствовал на переговорах с Даркмором уже породил роптание среди солдат.
Он не давал отдыха своим людям до рассвета. Лишь когда восток окрасился в розоватые цвета восходящего солнца он скомандовал армии привал.
— Господин генерал — возле него стоял капитан — вы можете сказать, куда мы так спешно идем?
Лиас поднял на него воспаленные от постоянного недосыпания глаза и, потерев зудевший под щетиной подбородок, произнес:
— В Троб. Нам необходимо будет взять под контроль этот город и оставаться там до поры до времени
— Нам обещали отдых. Люди измотаны до предела. И почему вы приказали забрать раненных? Многие из них не перенесут этого перехода. К тому же нас наверняка ожидают бои
— Я не хотел оставлять их там. Я…. Я пока не знаю, какова будет наша дальнейшая судьба
— Что вы хотите этим сказать!? Что произошло этой ночью во дворце?
— Ты же знаешь. Была встреча с посланцами из-за моря
— Судя по вам, итоги этой встречи нам ничего хорошего не сулят
— Это как посмотреть — покачал головой генерал — если отбросить моральные предрассудки, то мы можем сильно выиграть из складывающейся ситуации
— Что вы понимаете под моральными предрассудками? И что мы должны будем сделать в том случае если не обременены подобными изъянами?
— Сначала окончательно подавить местное сопротивление, а затем…. Затем мы вернемся в Южную провинцию в составе войск Даркмора, чтобы отобрать эти земли у Аэрона, установив на них власть магов Даркмора. При этом я могу гарантировать каждому из нас, кто останется в живых, сытую и безбедную жизнь в качестве солдат захватчиков