primipilus (centurio primipili)
– примипил, центурион первой центурии первого манипула первой когорты, высший и наиболее почетный ранг среди центурионовprincipalis
– принципал, младший командирprincipia (
pro praetore
– в ранге пропретора (имеется в виду легат императора, т. е. наместник провинции)pro salute
– за здравие, за благополучие (вотивная формула)proditio
– предательствоproditor
– предатель, изменникRangordnung
(publica arma
– государственные вооруженные силыpudor
– стыд, чувство честиQuiris (
religio
– религия, благочестие; суевериеreligio castrensis
– солдатская религияres publica
– государство, республиканский стройRosaliae signorum
– праздник Розалий в честь военных знаменsacramenti cultores
– почитатели присяги (как обожествленной абстракции)sacramentum
– присяга, клятва– militiae (militare)
– воинская присяга, даваемая при вступлении на военную службуsacrata militia
– «священная воинская служба»; военная служба, понимаемая как особая религиозная миссияsacrilegium
– святотатство, кощунство, преступление против святыниsarcina
– cнаряжение, переносимое воиномschola
– в армии сообщество, корпорация, «клуб», объединявший младших командиров; помещение, где собирались коллегии (объединения младших командиров и специалистов)seditio (militum, militaris)
– солдатский мятежseditionis ministri
– подручные, помощники в деле мятежаsemilixa
– «полумаркитант» (senatus consulta
– постановления сенатаsenatus populusque Romanus
— «cенат и народ римский», официальная формула, обозначающая высших субъектов суверенной власти в римском государствеsermo castrensis
– солдатский язык, армейский жаргонseveritas
– суровость, строгость; традиционная черта римской дисциплиныsigna (militaria) (
signifer
– знаменосецsimplicitas (militaris, militum)
– простодушие, неведение, бесхитростность воинов; качество, служившее в некоторых юридических ситуациях обстоятельством, оправдывающим незнание законов и норм праваsocii
– союзникиspeculator
– разведчик, телохранитель, ординарецspolia opima
– доспехи, снятые с неприятельского полководцаsportulae
–statio
– военный пост, пикет; срок пребывания, командировка на этом постуstellatura
– мошенническое удержание офицерами солдатского пайка или жалованияstipendia iusta
– положенный, законный срок военной службы– emerita
– полностью завершенный срок военной службыstipendium
– стипендий, жалованье, получаемое на военной службе; год военной службыsudor
– пот, метонимическое обозначение воинской службыsuffragium
– голосование, решение, одобрение, рекомендацияsuggestus
– ораторское возвышение, трибунаSullani
– воины легионов Суллыsuovetaurilia
– торжественное жертвоприношение, во время которого закалывали свинью, овцу и быкаtaberna
– помещение, здание в лагере, предназначенное для различных службtesserarius
– тессерарий, воин, передававший приказы военачальникаtorques
– торквес, наградное ожерелье из золота или серебраtransfuga
– перебежчик, предательtransfugium
– переход на сторону врагаtribunal
– трибунал, возвышенное место, где располагалось кресло, на котором восседал военачальник, отправляя правосудиеtribunus militum
– военный трибун; в императорской армии – один из офицерских постов в легионеtriumphus
– триумфtumultus (militaris)
– воинский мятеж, восстаниеturma
– турма, подразделение конного отряда (алы)turturilla
– «горлинка», «голубок», презрительное прозвище солдат, добивавшихся каких-л. привилегий путем угождения командирамurbanitas
– «столичность», изысканность, образованность, изяществоvacatio militiae
– освобождение от военной службы– causaria
– освобождение от военной службы по причине телесной неспособности, инвалидностиValeriani
– воины легионов Валерияvexillarius
– знаменосец, носившийvexillarii
– вексилларии, старые ветераны, выделенные в отдельный отряд