Читаем Солидный куш полностью

Подробностей Лимия не приводила. Только умоляла Фалко бросить все, и немедленно прибыть по указанным координатам, пока не стало слишком поздно. Текст был довольно сумбурным, что также было совершенно не свойственно "барракуде" — как ее прозвали в академии за холодность нрава и беспощадность в учебных поединках. На какой-то момент Фалко всерьез заподозрил ловушку, но отправителем письма значилась сама Лимия. Сильфы очень ревностно относились к точности передаваемых через них сообщений. Какими неведомыми путями эти замкнутые почтальоны собирали информацию, не знал никто. Они никогда не удалялись от родного улья, ничем не интересовались и никого ни о чем не просили. Даже не спрашивали. Тем не менее, всегда знали, где искать заявленного адресата, и всегда знали, кто именно отправил сообщение.

Пустые сомнения никогда не входили в круг увлечений Фалко. Он был человеком действия, и потому уже через десять минут на всех парусах мчался к заявленному месту встречи. Кому-то на небесах это, видимо, совсем не понравилось.

Буря надвигалась с неумолимостью налогового инспектора и размахом имперского советника. Сплошная стена ливня падала с небес, а ей навстречу вставали гигантские водяные валы. То тут, то там сверкали яркие ветвистые молнии. Прорваться через такое не представлялось возможным.

Сообщив стихии, что он о ней думает, Фалко быстро убрал парус. Пробежав по палубе, проверил: все ли закреплено? Открыл носовые и кормовые водозаборники. Левый и правый корпуса начали заполняться водой. Фалко натянул маску, выхватил из гнезда гарпун и спрыгнул за борт.

"Сагитта" быстро скрылась под водой. Фалко держался за скобу в среднем корпусе, и поглядывал по сторонам. Налететь на какую-нибудь подводную тварь было бы совсем некстати. Не только корабли ищут укрытия под водой, и хищники давно об этом знают. Тем более, что света в подводном мире становилось все меньше, и это немногое очень скоро погасит буря. Фалко засветил лампу, укрепленную над каютой, и внимательно огляделся. Несколько правее погружалась большая медуза. Заметив по соседству большую лодку, выразительно пошевелила стрекалами. Слева мелькнула серая тень. Акула. За ней вторая, третья, четвертая. Фалко внимательно следил, как хищницы описывают круг. Серые, чуть больше сажени каждая. Такие редко первыми нападали на человека. Эти, по всей видимости, захотели стать исключением из общего правила.

"Сагитта" была уже на глубине саженей в десять, когда акулы напали. Все четыре разом повернулись и устремились к Фалко. Гарпун вонзился самой быстрой точно в жабры. Акула дернулась, и вырвала оружие из рук Фалко. Очень несвоевременно. Вторая уже разинула пасть. Фалко отпихнул хищницу, и рванулся вверх. Третья акула попыталась отхватить ему ногу. Помешала свободно свисавшая с корпуса сеть. Акула запуталась, забилась и сорвала атаку четвертой. Фалко быстро проплыл вдоль корпуса, выдернул из гнезда новый гарпун, обернулся. Акула с разинутой пастью неслась прямо на него. Фалко распластался на палубе, и ударил снизу вверх. Вода окрасилась кровью. Умирающая акула дернулась, и уступила поле боя двум другим. Не обращая внимания на погибшую подругу, две акулы чуть разошлись, и разом напали. Фалко ткнул одну гарпуном, другой сунул в пасть попавшуюся под руку деталь такелажа. Милостью Алгоры разминувшись с острыми зубами, Фалко сдернул деревянную крышку и вместе с водой нырнул в люк. Акула сунулась за ним. Фалко ударил гарпуном в разинутую пасть, вложив в удар всю свою силу. Акула съехала по металлическому древку. Фалко похолодел. Хищница остановилась в паре пальцев от сжимавшей оружие кисти.

Фалко выдохнул, и выпустил оружие. Горсточка пузырьков устремилась вверх. Мертвая акула неспешно осела вниз. В открытом люке показалась следующая зубастая пасть. Как Фалко не познакомился с ней в узком коридоре, он и сам не понял. Думать было некогда. Акула уже разворачивалась. Фалко вынырнул в люк, быстро задраил его за собой и… замер, ощутив холодное лезвие ножа у своего горла.

Осторожно скосив глаза, Фалко обнаружил рядом совершенно обнаженную дуалеорку с ножами в руках. Сомневаться в том, кто это — не приходилось. Фалко был ловленный тунец, и абы кто его так легко бы не захватил врасплох. Он умел чувствовать движение под водой, а север научил его моментально реагировать на подобные чувства.

"Привет", — осторожно, одними пальцами, просигналил Брик. — "Ты ведь та тень, что недавно с большим шумом ушла из Кампавалиса?"

"Да", — ответила тень, спрятав один из ножей.

Второй продолжал оставаться у горла Фалко.

"Какая удача, а я ведь как раз тебя искал".

"Не самое разумное времяпровождение", — ответила тень. — "Зачем?"

"Один мой друг из Кампавалиса хочет с тобой переговорить".

"Это тот, который неправильной головой думает?"

Маска помешала разглядеть выражение лица, но в глазах тени плясала смешинка.

"Нет. Тот, кому он служит. Он хотел бы обсудить с тобой этот инцидент и принести свои извинения. Я готов гарантировать твою безопасность".

"Ты сейчас и свою безопасность гарантировать не можешь".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература