Читаем Солнечная сторона полностью

Мироро — город, располагающийся на искусственном плавучем острове. Почти все жители предпочитают придерживаться в одежде, оформлении жилища и общей архитектуре города эпохи древней цивилизации (викторианства).

Сииль — город за границей солнечной стороны Земли, является индустриальным центром Океании.

Лиаос — поселение в основном состоящее из рабочих и собственников предприятий Сииля. Расположен чуть ближе к солнечной стороне, иногда здесь даже появляется солнце из-за серых дождевых облаков.

Парокатер — небольшое судно с наличием паровой установки в качестве силовой установки.

Паровая машина — тепловой двигатель внешнего сгорания, преобразующий энергию пара в механическую работу возвратно-поступательного движения поршня, а затем во вращательное движение вала. В более широком смысле паровая машина — любой двигатель внешнего сгорания, который преобразовывает энергию пара в механическую работу.

Флаер — летательный аппарат, относящийся к наследию цивилизации древних.

Энергетический купол — искусственное поле, защищающее Землю от губительной солнечной радиации и перераспределяющий его энергию между солнечной и темной сторонами Земли. Генерируется устройством, созданным древними перед самой Катастрофой.

Великая Катастрофа — ряд чрезвычайных происшествий и природных катаклизмов, произошедших вследствие одного из экспериментов древних, повлекшего за собой остановку вращения планеты вокруг своей оси и гибель большей части населения Земли.

Древние — человеческая раса, населявшая Землю до Катастрофы и имели очень высокий уровень технологического развития.

Ирле — ядовитый москит.

Ноба — маленькая рыбка, искусственно подселяемая на плантации водорослей, с целью уничтожения погибших побегов, омоложения растений и поддержания общей чистоты.

Зеор — подводный змей длиной от трех метров. Обладает сильной челюстью с острыми зубами, очень хитер и проворен. Кожа зеора считается ценным трофеем и высоко ценится из-за сложности охоты на него.

Винир — растение с большими (до одного метра) в диаметре куполообразными листьями. Произрастает на дне океана, в местах далеких от поселений человека. Вырабатываемый им кислород зачастую собирается под листьями, периодически вырываясь на поверхность.

Воронки Альдели — система завихрений потоков воды, возникших по неопределенным причинам, привлекающая множество туристов.

Амфибии — существа, искусственно созданные в тайных лабораториях древних до Катастрофы, являются мутировавшими потомками человека, наделены способностью дышать как под водой, так и на суше. Имею зеленоватый оттенок кожи, плавники на конечностях, перепонки между видоизмененными пальцами рук и ног. На воздухе их кожу от пересыхания защищает слой слизи.

Парализатор — оружие древних, сохранившееся в имперской оружейной, запрещено к использованию и распространению по всей Океании.

Паромобиль — механическое самоходное средство с четырьмя колесами и паровым двигателем.

Оптический — основанный на использовании законов отражения и преломления света.

Тумблер — перекидной переключатель.

Корсет — нижнее женское бельё со шнуровкой, сильно стягивающее фигуру со вставленными металлическими прутиками или китовым усом.

Фрак — вид мужской парадной одежды, отрезной по талии со срезанными спереди полами и длинными узкими фалдами сзади. Борта не застегиваются и заканчиваются на линии талии.

Бинокль — оптический прибор, состоящий из двух параллельно расположенных зрительных труб, соединённых вместе, для наблюдения удалённых предметов двумя глазами.

Хронометр — пружинные часы тщательной выделки, предназначенные служить для точного определения промежутков времени.

Клаксон — механический сигнальный гудок.

Сюртук (франц., буквально — поверх всего) — мужская верхняя приталенная одежда с однобортной или двубортной застежкой на пуговицы.

Цилиндр — высокая твердая шляпа цилиндрической формы с небольшими твердыми полями.

Причал — сооружение, к которому швартуются суда для грузовых операций, приема топлива, ремонта и пр.

Аэростат (воздушный шар) — летательный аппарат легче воздуха, использующий для полёта подъёмную силу заключённого в оболочке газа (или нагретого воздуха) с плотностью меньшей, чем плотность окружающего воздуха.

Дирижабль — летательный аппарат легче воздуха, снабженный двигателем и системой управления движением.

Гондола — часть дирижабля или аэростата, находящаяся вне оболочки; прикрепляется к ней непосредственно или при помощи жестких или нежестких связей и служит помещением для людей, двигателей и пр.

Мостик — ограждённая часть палубы, где находятся приборы и откуда ведется командование управлением судна.

Залив — часть моря или океана, заметно вдающаяся в сушу.

Пристань — специально оборудованное у берега место стоянки судов, предназначенное для грузовых операций, посадки и высадки пассажиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения