Читаем Солнечная тайна Изабель полностью

Легкие сумерки опускались на холмы, и из кустов раздавалось тихое пение сверчков, предвещая теплую и ясную ночь. Я завернула за угол виллы и, увидев Густаво, окликнула его.

— Да, донна. Я могу вам чем-нибудь помочь? — он уже был в чистой рубахе, с мокрыми после душа волосами, но его уставшие глаза были дружелюбными и добродушными.

— Где живет Роза, возлюбленная Фабио? — спросила я, и он удивленно приподнял брови.

— Возле их жилища стоит бочка с водой. Видите?

— Да, благодарю тебя, — я направилась было туда, но он остановил меня:

— Донна Изабель, прошу прощения… Вы хотите поговорить с ее матерью о Фабио?

— Да, именно это я и хочу сделать, — я остановилась и повернулась к нему. — А почему ты спросил?

— Просто однажды я пытался это сделать, — Густаво тяжело вздохнул. — И вот что я вам скажу — эта женщина дьявол в юбке. Она ничего не хочет слышать и вряд ли вам удастся переубедить ее.

— Это мы еще посмотрим, — я никогда не любила когда мне говорили такие вещи. «Ты не сможешь, это не для тебя, займись чем-нибудь другим»… — Спасибо, что предупредил.

— Удачи, донна, — улыбнулся он и, усевшись на скамейку, принялся раскуривать трубку.

Я подошла к дому Марии и аккуратно заглянула в окно — вся семья была в сборе. Роза что-то шила под слабым светом свечи, отец латал башмак, сидя рядом с ней, а невысокая, худая женщина, убирала со стола грязные тарелки.

Постучав в двери, я приоткрыла ее и заглянула внутрь.

— Добрый вечер. Можно?

— Донна??? — мужчина выронил башмак и испуганно поднялся. — Конечно! Входите!

Роза сразу же засмущалась, понимая, зачем я пришла, а Мария вытерла руки о фартук и уставилась на меня внимательным взглядом.

— Добрый вечер. Что привело вас в это позднее время? — она немного нервничала, словно догадываясь, что я пришла не просто так.

— Мне нужно поговорить с вами, — я посмотрела на супружескую пару, а потом на Розу. — Оставь нас, пожалуйста.

Девушка опустила глаза и вышла из дома.

— Присаживайтесь, донна, — мужчина смахнул со стула невидимые пылинки и подвинул его ко мне. — Меня зовут Паскуале. Кофе?

— Нет, спасибо, — я старалась выглядеть как можно дружелюбнее. — Я хочу обсудить судьбу вашей дочери, Розы.

— Судьбу Розы? — Мария тоже присела на стул, и я заметила, как она напряглась. — А что с ней не так?

— Вы против ее счастья, — я не собиралась растягивать этот разговор и блуждать в пространных рассуждениях. — А мне бы не хотелось, чтобы на моих землях кого-то принуждали. Тем более, к браку.

— Донна Изабель, — Мария принялась разглаживать фартук медленными и какими-то неловкими, нервными движениями. — Вас прислал Фабио?

— Они любят друг друга. Позвольте им быть вместе, — я прекрасно видела, как она борется с желанием нагрубить мне. — Не ломайте две жизни, сеньора Мария.

— Вы очень молоды, донна… И многого не понимаете… — женщина упрямо сжала тонкие губы. — Матери всегда лучше знать, как устроить судьбу своей дочери. Роза выйдет за мужчину, которого я ей выбрала. Это сын хозяина мясной лавки.

Послышался громкий всхлип и, обернувшись, я увидела Розу, стоявшую в дверях. Она прижала ладонь ко рту и смотрела на мать полными слез глазами. Потом ее взгляд переместился на отца и она прошептала:

— Папа…

Паскуале хотел что-то сказать, но Мария так взглянула на него, что мужчина сразу же сник и опустил голову.

— Донна, мы свободные люди, — женщина не обращала внимания на плачущую дочь. Ее будто не трогали страдания бедняжки. — И можем делать все, что захотим. Роза выйдет замуж за Америго и этого ничто и никто не изменит. Никакого Фабио.

Вот же змея… Меня всегда раздражали такие люди, и я прекрасно понимала, что с ними нужно бороться их же методами — никакого сочувствия сострадания, лишь твердость, а порой и жестокость. Только так.

— Да, сеньора Мария, вы правы, — спокойно ответила я, замечая, как на ее лице появляется язвительная, победная ухмылка. — Вы — свободные люди. Поэтому, я предлагаю вам отправляться в город и устраиваться там. Думаю, будущий родственник — хозяин мясной лавки, приютит вас и обеспечит работой.

Он побледнела и с нее моментально сошла вся спесь.

— Донна… вы не можете…

— Могу, — почти грубо перебила я ее. — Я здесь хозяйка и вольна принимать любые решения. К нам пришли новые люди и на виноградниках есть кому работать. У вас есть несколько дней, чтобы хорошо подумать и сделать выбор. И да, вот еще что. Если вдруг вы измените свое решение — я обещаю, что Роза получит приданое и у них с Фабио будет свой дом с участком.

Я поднялась и демонстративно попрощалась только с Паскуале, не глядя на Марию, которая застыла, как статуя.

Подмигнув обалдевшей Розе, я вышла на улицу и присела рядом с Густаво.

— Ну что, чем закончился ваш разговор? — он выпустил колечко дыма и посмотрел на меня. — Мария была непреклонна?

— О, да. Я предложила ей переселяться в город, — совершенно спокойно ответила я и мужчина хмыкнул.

— Жестоко…

— Да, — согласилась я и улыбнулась. — Но думаю, что действенно.

<p>Глава 19</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги