Читаем Солнечная Угроза полностью

Этот Союз намного больше нашего. Есть три спальных места, а также большой трюм под жилым отсеком. Я предполагаю, что это более новая модель, и она предназначена для доставки на орбитальную станцию ​​чего-то другого, кроме людей.

Я облегченно дышу, когда вижу, что элементы управления такие же, как и у других. Я запускаю двигатели и маневрирую так, чтобы они толкали нас к земле.

Но есть загвоздка. Швартовка надежно удерживает нас на станции. И это проблема, я понятия не имею, как это отключить. Я все еще не могу повозиться со всеми рычагами и кнопками на приборной панели, чтобы посмотреть, разблокируется ли она. Кроме того, это может оказаться бессмысленным, если управление можно осуществлять только со станции. Я не злюсь. Я бы попросил Григория о небольшой помощи. Но примет ли он?

Но, кстати, может быть и другой способ попросить его о помощи ...

- Привет! Полковник Мизанов! Как поживаешь ? Я надеюсь, твоя рука не слишком болит.

- Где ты, Картер?

Голос большой обезьяны мне кажется слабым, почти потухшим.

- Внутри твоей капсулы.

- Я в скафандре и готов войти. Вы не сможете сбежать.

Вот дерьмо! Он использует радио в своем костюме, и я хочу, чтобы он использовал радио на борту.

- Не надо себя утомлять, Мисанофф. Мы уже идем на посадку.

- Вы не сможете посадить «Союз». Наземный контроль тотальный.

- Да, но поскольку никто не знает, что это мы идем, Мизанов, о нас вряд ли позаботятся.

Ловушка большая, но он попадает в нее обеими ногами. Он попытается передать Байконур радиосообщение, он включает радио и бум. Нет, кстати, не бум. Он будет с очень красивыми вспышками, но в полной тишине. Впечатляюще.

К нашему "Союзу" все еще прикреплен причальный рычаг. Такое ощущение, что мы падаем. Очевидно, что кусок металлолома может повредить нашу капсулу, но это риск.

Мартина смотрит на этот гейзер разрушения и смерти, который продолжает беззвучно разворачиваться в космосе.

- Но, Ник, что взорвалось?

- Алюминиевая пыль и деревянные опилки.

- Нет ?

- Да, посмотрите, на земле, например, часто бывают взрывы в зернохранилищах. Почему ? Потому что пшеничная пыль, взвешенная в воздухе, воспламеняется, когда вы зажигаете лампу, сигарету, что еще ... Пшеничное зерно не горит, пыль горит.

- Почему ?

- Потому что это так. Вы можете сжечь все, что угодно, если разложите его на достаточно мелкие частицы и достаточно кислорода для горения. С моими спичками в эстафете первый импульс тока должен был вызвать огонь. Все запасы кислорода «Салюта» были в топливе для сгорания. Но горело быстрее. Быстро, как взрыв.

От станции осталось только несколько крошек лома. Все это полностью разрушено облаком пыли ... Теперь это кажется мне невероятным. И все же это так.

- Ник! - кричит Мартина. Меня тошнит !

Я смотрю в окно и сразу понимаю, от чего ей тошно. Когда "Союз" был катапультирован взрывом, он начал вращаться. Земля и звезды так безумно проносятся сквозь иллюминатор, что мне приходится закрывать веки, чтобы найти какое-то подобие структур.

- У нас проблема, Мартина. Но я считаю, что AX может это преодолеть.

Я залезаю в карман и вытаскиваю свою маленькую сумку для радио. Я буду

назовите его спутником AX. Это первый раз, когда у меня будет возможность увидеть, как этот маленький гаджет работает в космосе. Кроме того, я впервые вернулся с миссии с сумкой, которая была у меня изначально.

- Нииик! Чувствую себя плохо: думаю, что собираюсь ...

- Нет. Особенно в шлеме. Вы можете задохнуться. Подожди, я герметизирую кабину. Вы можете снять его.

Я смотрю это. Она нерешительно открывает шлем и впускает воздух из капсулы "Союза". Видя, что ей легче, я устанавливаю свое устройство и кодирую запрос на срочный звонок с Хоуком.

Нет ответа.

Пробую другой код. Из капсульных динамиков доносится треск. Вот и ответ. Мое сообщение получено.

- Измените частоту. Переключитесь в режим 23, спросите у местного радиотехника.

Оперативно выполняю указанную модификацию. Через несколько секунд в кабине эхом разнесся голос босса.

- Отличная работа, N3. Поздравляю. Наши радиолокационные отчеты показывают, что отражатель и космическая станция были разрушены.

- Они не сообщают об уничтожении Мизанова, сэр. Но я надеюсь, что моего слова вам хватит.

- Конечно, N3. Это хорошие новости. Что касается вашей непосредственной проблемы, мы недавно получили чертежи нового Союза, в котором вы путешествуете. Наши специалисты в настоящее время работают над процессом угона, который не позволит советским сигналам добраться до вас.

Затем старик посмеивается и добавляет:

- Эта новая модель была спроектирована как шаттл для перевозки людей, а также грузов. Воспользуйтесь дополнительным пространством, пока мы работаем.

Чтобы успокоить Мартину, я спрашиваю:

- Значит, вы можете нас посадить без проблем.

- Об этом позаботятся наши специалисты. Что-нибудь еще, Ник?

И вдобавок я имею право на «Ника». Это действительно отличный день.

- Да. Хотелось бы узнать, что произошло на Байконуре. Я ничего не слышал от Мизанова, кроме того, что ему удалось взлететь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы