Читаем Солнечное крыло полностью

— Что там? — спросил генерал Кортес, подходя к ним и заметив открытую дверь.

— Слишком поздно, — простонал Шейд. — Мы опоздали! Надо идти за ними!

— Нет, — сказал Кортес, — это невозможно.

— Вы спасли своего сына! — крикнул Шейд. — Так дайте же мне спасти моего отца!

В первую минуту генерал растерялся, но почти тотчас же овладел собой.

— Вспомни, что я говорил. Мы не будем атаковать. Ты сделал все, что мог. Мне очень жаль, но сейчас мы отступаем! Лети и скажи это Калибану и своей матери. Мы уходим.

Низкий подземный гул сотряс пещеру, и кости на полу застучали друг о друга. С потолка посыпалась земля, а затем пронесся легкий, как вздох, ветер, от которого у Шейда шерстка встала дыбом.

— Что это было? — спросила Марина, взлетая.

— Землетрясение, — ответил Кортес. — Поторопитесь, мы отступаем.

Но Шейд знал, что это не просто землетрясение. В пещере по-прежнему ощущалось чье-то незримое присутствие. Он посмотрел вверх, и ему показалось, что на него смотрят два глаза, которые тут же слились с темнотой.

Два перепачканных в земле стражника, прихрамывая и тяжело дыша, подбежали к Кортесу.

— Генерал, туннель! — крикнул один.

— Он обвалился, — хрипло сказал другой. — Не понимаю, что случилось. Сначала раздался гул, похожий на шум водопада, а потом кровля обрушилась, и мы ничего не успели сделать. Мы не смогли найти вход в туннель. Троих засыпало заживо.

— Кто-нибудь успел пройти? — быстро спросил генерал.

— Примерно половина. Они в безопасности, но многие еще остались в пещере.

— А мой сын? — спросил Кортес.

— Он жив, но не успел выбраться отсюда. Он остался здесь. Проходчики уже работают, раскапывают завал.

Шейд с трудом сглотнул. Путь к отступлению был отрезан. Они оказались в ловушке. Измаил тяжело дышал; видимо, для него была невыносима мысль о том, чтобы погибнуть в этом страшном месте.

— Мы должны выйти отсюда, — сказал он подозрительно звенящим голосом. — Мы должны выбраться!

— Все хорошо, — тихо сказала Марина, пытаясь успокоить его. — .Не беспокойся, они раскопают туннель.

— Я полечу за мамой и Калибаном, — сказал ей Шейд. — Возвращайся к входу в туннель.

Она пристально посмотрела на него:

— Ты правда вернешься?

— Да.

— Шейд?

— Я вернусь.

— Потому что, если ты куда-то собрался, одного я тебя не пущу.

— Ладно, — сказал Шейд и полетел к дальнему концу пещеры, где темноту пронизывал слабый свет. Он не решался окликнуть мать, только обшаривал локатором стены и потолок. И вдруг увидел, как Калибан и Ариэль сломя голову летят ему навстречу.

— Каннибалы! — закричал Калибан. — Пора уходить!

Сердце Шейда сжалось от страха. Он резко развернулся и вместе с ними бросился обратно.

— Они нашли его? — тяжело дыша, спросила Ариэль, и Шейд понял, что она говорит о Касселе.

— Нет, — угрюмо ответил он. — Мы опоздали. Их уже увели.

Она ничего не ответила. Все собрались в том конце пещеры, где раньше был вход в туннель. Освобожденные крысы съежились на полу, в то время как оставшиеся проходчики старались раскопать вход.

— Каннибалы летят! — крикнул Калибан.

— Сколько их? — спросил Кортес.

— Очень много, — сказала Ариэль. — Они летят сверху, от винтовой лестницы.

— Возвращаются за новыми жертвами, — сказал Измаил.

Кортес посмотрел вниз в шахту.

— Сколько вам еще нужно времени?

— Минут десять.

— Они будут здесь через минуту, — сказал Калибан.

Шейд посмотрел на генерала.

— Надо освободить сов, — сказал он.

— Они останутся там, где есть, — оскалившись, проговорил Кортес. — Я не желаю, чтобы меня убили!

— С ними у нас по крайней мере есть шанс! Я знаю одного из них, позвольте мне с ним поговорить! У нас мало времени, — настаивал Шейд.

— Он прав, генерал, — сказал Калибан. — Сейчас нам нужны союзники. А крысы слишком слабы, чтобы сражаться.

Усы Кортеса раздраженно дернулись.

— Хорошо, но только если они согласятся на перемирие. — Он кивнул двум солдатам. — Пойдемте с нами.

Шейд быстро оказался у камеры, где сидели совы. Марина нашла палку и помогла Шейду просунуть ее в отверстие.

Вместе с крысами Шейд, Марина и Ариэль уперлись в нее крыльями, и каменная дверь начала медленно отодвигаться.

— Стоп! — закричал Кортес, когда образовалась узкая щелка. — Поговори со своим другом, сереброкрыл.

— Орест! — позвал Шейд, прижав мордочку к щели.

Он подождал, пока смолкнут удивленные крики, отчаянно надеясь, что Орест еще жив. Шейд не представлял, как будет говорить с другими совами, уговаривать их принять перемирие.

— Кто это? — раздался голос Ореста, и Шейд увидел совенка, прижавшегося к щели. — Сереброкрыл Шейд?

— Мы можем вас выпустить, но сперва вы должны пообещать, что не нападете на нас — на крыс и северных летучих мышей. У нас совсем мало времени, Орест.

Было слышно, как совенок торопливо что-то говорит на непонятном Шейду языке сов. Через мгновение он вернулся к щели.

— Мы даем слово, — крикнул он. Шейд взглянул на Кортеса, и тот кивнул.

— Все вместе! — скомандовал он, и они быстро откатили каменную дверь.

Орест вылез первым.

— Спасибо, — сказал он.

— К сожалению, вам придется сражаться, чтобы выйти отсюда, — торопливо сказал Шейд.

— Вы дали нам возможность выжить, — сказал Орест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сереброкрыл

Серебряное крыло
Серебряное крыло

Они единственные, кто не сражался в битве птиц и зверей. Они никогда не должны видеть солнце. Их время — ночь. Такой приговор много лет назад был вынесен стае сереброкрылых летучих мышей. Но Высшие силы дали Обещание, что однажды запрет будет снят.Во время страшной бури юный сереброкрыл Шейд потерял свою стаю, но взамен встретил верную спутницу — летучую мышь Марину. К несчастью, когда-то Марину окольцевали люди и стая отвернулась от нее. Шейд уверен, что кольца имеют какое-то отношение к Обещанию, но путь к разгадке этой тайны слишком опасен — беспощадные враги поджидают на каждом шагу, а друзья предают и нарушают Закон.Отважный Шейд знает — риск велик, но он не пожалеет и жизни, чтобы вернуть своей стае солнце.

Вейо Мери , Кеннет Оппель

Фантастика для детей / Юмор / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика