Читаем Солнечное Настроение (ЛП) полностью

У Финна был простой вопрос по регрессионному анализу. Он объяснил свой вопрос ровным, низким голосом. Я кивала, когда он говорил, благодарная за то, что он нашел время объяснить вопрос, и мне не пришлось самой читать его из учебника.

Финн объяснялся руками, пальцы двигались в воздухе, когда он пытался придать числам смысл и форму. Я слушала, выстраивая план действий и одновременно любуясь тем, как он добр вблизи. Веснушки сбегали по его шее, исчезая под рубашкой. Мы сидели достаточно близко, чтобы я могла почувствовать запах его одеколона. Он выветрился с утра и смешался с чем-то гораздо более привлекательным. Более естественным. Мне захотелось наклониться ближе.

«Не делай этого с собой. Только не с тем парнем, которому ты явно не нравишься», — умоляла я.

Естественно, я понимала, что буду влюбляться в некоторых парней в доме. Я была простофилей. Влюбленность была забавой и одним из моих любимых развлечений. Мне давно не доводилось заниматься этим лично, поэтому я планировала предаться недолгим фантазиям. Но не с Финном. Падать в обморок по нему было бы плохим расходованием энергии.

Финн на мгновение приостановился. Я прочистила горло, понимая, что теперь моя очередь говорить. Глаза Летти тоже смотрели на меня, ожидая.

— Можно? — я протянула руку для карандаша. Он посмотрел на мою ладонь, изучая ее в течение секунды, прежде чем передать карандаш. Кончики его пальцев были шершавыми и холодными, когда они касались моей кожи.

— Итак, ты не принимаешь во внимание выбросы в своих данных, — начала я, используя край индексной карточки для построения графика. — И, таким образом, твои результаты будут не такими точными.

Финн потирал основание шеи, слушая мои объяснения. Он не произносил ни слова, пока я говорила, хотя морщинка на его брови с каждой секундой становилась все глубже.

Зажужжал телефон, и мы посмотрели на Летти, которая судорожно пыталась достать его из кармана. Она посмотрела вниз на экран.

— Вы двое продолжайте, — Летти рассеянно смотрела на телефон. — Я вернусь через секунду.

Мы смотрели, как она уходит, наверное, похожие на детей, которых впервые оставили в детском саду. Я оправилась раньше Финна, выпрямила спину и посмотрела на график, который я сделала.

— Это твой первый курс по экономике? — спросил я.

Он покачал головой, глядя на график и отвечая:

— Нет, не совсем.

Я посмотрела в его сторону.

— Не совсем?

— Мне пришлось бросить этот курс в прошлом году, — пояснил он, по-прежнему глядя вниз. Я проследила за его взглядом и поняла, что он смотрит вовсе не на страницу, на которой я писала. Он смотрел на мои пальцы, сжимающие карандаш.

— Ты учишься на экономическом факультете? — я держалась на расстоянии, хотя мне хотелось наклониться ближе, чтобы услышать его низкий голос.

— Английская литература.

Я наклонила голову в сторону, и мой рот принял форму буквы "О".

Как и Мид.

Я улыбнулась, представив себе, что у этого парня есть что-то общее с моим сетевым увлечением. Да, у меня определенно есть свой тип.

Финн посмотрел на меня, словно почувствовав, что что-то не так. Мне захотелось немного подколоть его, раз уж он оказался в роли полузахваченной аудитории.

— Ты интересуешься статистикой? — спросила я.

— Я ненавижу это.

Я рассмеялась, думая, что он шутит. Но Финн не улыбнулся. Более того, его брови сошлись, смущенные моим смехом. Способен ли Финн воспринимать шутки?

— Зачем тебе такой сложный предмет, если он не нужен для твоей специальности?

Он пожал плечами.

— Профессор делает его интересным.

— Кто у тебя?

— Джефферсон.

Я вытаращилась.

— Джефферсон? Для экономики?

— Это тот, кого я назвал, да, — Финн ничуть не выглядел обеспокоенным.

Студенты экономического факультета прозвали Джефферсон Мрачным Жнецом. Студенты рассказывали страшные истории о его молниеносном стиле преподавания. Профессор Джефферсон ставила оценки по кривой, потому что за пятнадцать лет ее преподавания здесь никто не мог получить на экзаменах выше пятидесяти процентов.

Мне повезло, и я получила место на курсе профессора Дарси. Пришлось не спать всю ночь и зарегистрироваться, как только часы пробили двенадцать, чтобы получить место в ее классе, но я это сделала. Все хотели заполучить Дарси, и лишь немногим из нас посчастливилось попасть к ней, учитывая, что она вела всего два курса в семестр.

Финн внимательно наблюдал за мной.

— Судя по твоему тону, я должен быть… встревожен.

— Эм… нет. Нет, с тобой все должно быть в порядке, — я спокойно улыбнулась ему, пытаясь сгладить ситуацию. Я уверена, что они не стали бы паниковать перед студентом, когда я была наставником. Ему нужна была надежда, а не истерика.

— Ты так думаешь? — он поднял бровь, и на какую-то долю секунды я уловила в его словах что-то, что не было жестким и коротким. Он задавал мне вопрос, и в его глазах было любопытство.

Почему мой желудок подпрыгнул, когда я поняла, что он ждет честного ответа?

Перейти на страницу:

Похожие книги