У Финна был простой вопрос по регрессионному анализу. Он объяснил свой вопрос ровным, низким голосом. Я кивала, когда он говорил, благодарная за то, что он нашел время объяснить вопрос, и мне не пришлось самой читать его из учебника.
Финн объяснялся руками, пальцы двигались в воздухе, когда он пытался придать числам смысл и форму. Я слушала, выстраивая план действий и одновременно любуясь тем, как он добр вблизи. Веснушки сбегали по его шее, исчезая под рубашкой. Мы сидели достаточно близко, чтобы я могла почувствовать запах его одеколона. Он выветрился с утра и смешался с чем-то гораздо более привлекательным. Более естественным. Мне захотелось наклониться ближе.
Естественно, я понимала, что буду влюбляться в некоторых парней в доме. Я была простофилей. Влюбленность была забавой и одним из моих любимых развлечений. Мне давно не доводилось заниматься этим лично, поэтому я планировала предаться недолгим фантазиям. Но не с Финном. Падать в обморок по нему было бы плохим расходованием энергии.
Финн на мгновение приостановился. Я прочистила горло, понимая, что теперь моя очередь говорить. Глаза Летти тоже смотрели на меня, ожидая.
— Можно? — я протянула руку для карандаша. Он посмотрел на мою ладонь, изучая ее в течение секунды, прежде чем передать карандаш. Кончики его пальцев были шершавыми и холодными, когда они касались моей кожи.
— Итак, ты не принимаешь во внимание выбросы в своих данных, — начала я, используя край индексной карточки для построения графика. — И, таким образом, твои результаты будут не такими точными.
Финн потирал основание шеи, слушая мои объяснения. Он не произносил ни слова, пока я говорила, хотя морщинка на его брови с каждой секундой становилась все глубже.
Зажужжал телефон, и мы посмотрели на Летти, которая судорожно пыталась достать его из кармана. Она посмотрела вниз на экран.
— Вы двое продолжайте, — Летти рассеянно смотрела на телефон. — Я вернусь через секунду.
Мы смотрели, как она уходит, наверное, похожие на детей, которых впервые оставили в детском саду. Я оправилась раньше Финна, выпрямила спину и посмотрела на график, который я сделала.
— Это твой первый курс по экономике? — спросил я.
Он покачал головой, глядя на график и отвечая:
— Нет, не совсем.
Я посмотрела в его сторону.
— Не совсем?
— Мне пришлось бросить этот курс в прошлом году, — пояснил он, по-прежнему глядя вниз. Я проследила за его взглядом и поняла, что он смотрит вовсе не на страницу, на которой я писала. Он смотрел на мои пальцы, сжимающие карандаш.
— Ты учишься на экономическом факультете? — я держалась на расстоянии, хотя мне хотелось наклониться ближе, чтобы услышать его низкий голос.
— Английская литература.
Я наклонила голову в сторону, и мой рот принял форму буквы "О".
Как и Мид.
Я улыбнулась, представив себе, что у этого парня есть что-то общее с моим сетевым увлечением. Да, у меня определенно есть свой тип.
Финн посмотрел на меня, словно почувствовав, что что-то не так. Мне захотелось немного подколоть его, раз уж он оказался в роли полузахваченной аудитории.
— Ты интересуешься статистикой? — спросила я.
— Я ненавижу это.
Я рассмеялась, думая, что он шутит. Но Финн не улыбнулся. Более того, его брови сошлись, смущенные моим смехом. Способен ли Финн воспринимать шутки?
— Зачем тебе такой сложный предмет, если он не нужен для твоей специальности?
Он пожал плечами.
— Профессор делает его интересным.
— Кто у тебя?
— Джефферсон.
Я вытаращилась.
—
— Это тот, кого я назвал, да, — Финн ничуть не выглядел обеспокоенным.
Студенты экономического факультета прозвали Джефферсон Мрачным Жнецом. Студенты рассказывали страшные истории о его молниеносном стиле преподавания. Профессор Джефферсон ставила оценки по кривой, потому что за пятнадцать лет ее преподавания здесь никто не мог получить на экзаменах выше пятидесяти процентов.
Мне повезло, и я получила место на курсе профессора Дарси. Пришлось не спать всю ночь и зарегистрироваться, как только часы пробили двенадцать, чтобы получить место в ее классе, но я это сделала. Все хотели заполучить Дарси, и лишь немногим из нас посчастливилось попасть к ней, учитывая, что она вела всего два курса в семестр.
Финн внимательно наблюдал за мной.
— Судя по твоему тону, я должен быть… встревожен.
— Эм… нет. Нет, с тобой все должно быть в порядке, — я спокойно улыбнулась ему, пытаясь сгладить ситуацию. Я уверена, что они не стали бы паниковать перед студентом, когда я была наставником. Ему нужна была надежда, а не истерика.
— Ты так думаешь? — он поднял бровь, и на какую-то долю секунды я уловила в его словах что-то, что не было жестким и коротким. Он задавал мне вопрос, и в его глазах было любопытство.
Почему мой желудок подпрыгнул, когда я поняла, что он ждет честного ответа?