Читаем Солнечное сердце (СИ) полностью

— Вот тебе деньги. — Он всунул в мои руки ещё один моток с монетами-бубликами, хотя я не просила. — И брошь с рубеллитом, — собирал меня Рэй в деревню так, будто в дальнее плавание. — Расплачивайся монетами, но брошь прикрепи на видное место. Здесь, на восточном берегу большой земли, все знают, что этот камень принадлежит моему роду, а значит, никто не посмеет тебя обмануть или обидеть.

Я честно не хотела брать ни то, ни другое. По моему опыту из прошлого мира выходило, что дорогими вещами лучше не сверкать (вдруг обворуют?), но здесь все как-то мыслили иначе. Драгоценности несли не только финансовый смысл, но ещё и статус в обществе, а также могли оказаться сильными магическими артефактами. Так что нападение на богато одетого человека грозило обернуться тем ещё приключением для преступников.

В итоге с трудом удалось отбиться от роскошного кимоно со шлейфом и уверить, что в штанах, рубашке и укороченном зимнем халате будет намного удобнее. Когда Ёси понял, что будет сопровождать не элегантную даму, а девушку в рабочем наряде (я выяснила, что всё-таки на рисовых плантациях местные дамы из бедных семей иногда натягивали штаны), слегка приуныл. Увы, одеваться так, чтобы угодить ему, я не собиралась.

* * *

Деревня Снежные Вершины, как можно догадаться из названия, находилась в горах. Мы с Ёси потратили целых три часа, прежде чем добрались до неё, и, признаться, к концу пути стопы болели нещадно, а вот бодрый мальчишка, тащащий ещё и рикшу, всю дорогу радостно вещал, как красиво в этих краях весной, когда зацветают поля розовой травы. Я прониклась настоящим уважением и лёгкой завистью к физической форме Ёси. У него за всё время даже дыхание не сбилось!

Поселение немного удивило. Оказалось, все дома были построены на сваях и возвышались над землёй почти на метр.

— Зачем это? — Я искренне удивилась, потому что, прожив в густонаселенном городе в старенькой кирпичной пятиэтажке всю прошлую жизнь, видела разве что виллы на сваях на картинках где-нибудь на Мальдивах.

— Так небо часто плачет, да и земля иногда дышит, без столбов ни один приличный дом не строят, разве что коровник. — Мальчик пожал плечами как само собой разумеющееся.

Я перевела это для себя как «сваи приподнимают здание над землей и защищают от высокой влажности, а ещё здесь периодически случается сейсмическая активность». Вспомнились и упоминания вулканов на Огненных Островах… Вполне логично, если здесь недалеко где-то пролегают стыки тектонических плит.

В остальном деревня Снежные Вершины оказалась приблизительно такой, какой я себе и представляла: уютные одно- и двухэтажные деревянные домики с изогнутыми наклонными крышами, покрытыми красной и коричневой черепицей, широкие ставни и бамбуковые дощечки с причудливыми иероглифами. «Это чтобы отгонять злых духов и Мёртвые души», — авторитетно пояснил Ёси.

Так как мы добрались до Снежных Вершин только после обеда, мальчишка настоял на том, чтобы вначале я попробовала «мамин суп с тофу». Отказываться мне показалось неприличным, да и есть действительно хотелось, а ещё у Ёси светились глаза от радости, и он всем видом показывал соплеменниками, что это он привёл в их деревню «благородную леди». Как по мне, ни на благородную, ни на леди я не шибко смахивала, но Ёси всё отрицал, указывал на брошь и кольцо с рубеллитами и подчёркнуто вежливо называл меня «Лорен-сан». А когда взрослые окликнули, кого это он привёл, Ёси надулся словно воздушный шарик, горделиво выпятил грудь и крикнул в ответ:

— Это Лорен-сан, доверенное лицо нашего крылатого господина, лорда Чернильных Небес!

После этих слов на улицу выбежала вся детвора, чтобы на меня поглазеть, да и соломенные шторы в окнах нет-нет, но подрагивали. Меня рассматривали все, но, кажется, я стала разочарованием для местных, так как в целом ничем от них не отличалась.

У Ёси оказалась умная семья, шесть сестёр и молодая, краснощёкая и приятная мама с очень благозвучным именем Миюки. Миюки пыталась и кланяться мне при каждом обращении, и одновременно готовить, при этом она так смущалась, что всё валилось из рук. В итоге пришлось строго-настрого запретить кланяться — и дело пошло на лад. Меньше чем через полчаса стол был уставлен не только пиалами с супом с тофу, но и всевозможными местными яствами. Я даже представить не могла, в какую сумму всё это вылилось… Одно дело, когда Сатоши заказывает через Ёси что-то редкое и вкусное для Рэйдена, а нам остаётся, совсем другое — изысканные мясные и рыбные блюда в деревне в многодетной семье зимой. Как и ожидалось, Миюки заспорила и отказалась принять деньги.

— Вам настолько не понравилось, что вы хотите заплатить за еду?! — чуть ли не со слезами на глазах спросила Миюки.

М-да-а-а… Это в моей прошлой жизни за чаевые официантки передраться могли, да ещё и менеджер выйти в зал и спросить, почему так мало, — а здесь логика людей оказалась иной.

Перейти на страницу:

Похожие книги