- We decided to make our project theme... (Мы решили сделать наш проект темой...) - как там эта осень переводится?! - Our project about autumn theme. (наш проект на осеннюю тему). - И перевела дух, замечая, как благосклонно кивает преподавательница. Ну вот, хоть что-то... так, о чем бы ей дальше рассказать?
- Essentially we'd like to use lyrics - small and kind children's rhymes. (Главным образом, мы хотим использовать лирику - маленькие и добрые детские стишки.)
О-о-о... вот теперь, когда услышала его английский, я понимала нашу англичанку. Да с таким произношением можно без труда соревноваться с сильной группой и даже не наших - старших курсов! Да он, по-моему, лучше Арины говорит! Да еще и так спокойно, чисто... вот дает!
- For example: - Он продекламировал один из стихов, написанных в тетради - я этот еще запомнила, из-за одного глагола мозголомного... Опять таки, без единой ошибки... как мне показалось. Я тихо, хм, пребывала в шоке и таращилась на Немрина как на восьмое чудо света.
Препод все свое внимание обратила на него. Как у нее глаза горят... И я совсем не была против - что внимание обращает. И что по меня, такую молчаливую и старающуюся быть как можно незаметнее, забыла!
- And what else do you want to use?(А что еще?) - прервала она декламацию второго стиха.
- There will be maple leaves as a decoration. And we'll colore the projet in autumn colours. (Используем кленовые листья как украшение. И раскрасим проект в осенние цвета.)
Он тайком отобрал у меня свою тетрадку, давно уже, и теперь тянул ее преподу. Она какое-то время читала. Покачала головой и вернула тетрадь новенькому.
- Этого недостаточно. Одних стихов мало. Я советую вам взять еще какую-нибудь сказку на осеннюю тематику. Думаю, в Интернете можно найти? - Я покивала. Найдем, что угодно найдем, только зачтите ответ! И она услышала мои мольбы! У четко очерченных ее губ дрогнули уголки - верный признак того, что Арина Николаевна довольна. - Ладно. Хороший отчет, мне понравилось. Свободны, поставлю я вам плюсик и дополнительные баллы.
До перемены я едва дотерпела, три часа сдвоенной пары - как же это долго! Так хотелось задать кое-кому, опять внаглую разлегшемся на пол парты, один очень животрепещущий вопрос. Едва отстояла стандартную очередь за верхней одеждой, недолго правда - новенький опять решил помочь. Удобно, однако! Едва дождалась, пока мы отойдем от основного скопления народа. И, наконец, встала перед ним и спросила:
- Откуда ты так хорошо знаешь английский?
Мне было очень интересно. Это где же раньше он учился? Что там были за преподы, что смогли дать такие знания?
Но ответ меня еще больше запутал и поразил:
- В школе, - просто сказал новенький, слегка улыбаясь.
- В какой школе? - нахмурившись, переспросила я.
- Обычной, - улыбка стала шире.
Мне захотелось стукнуть его. Издевается?
- Правда, обычной. Нас хорошо учили.
Выгнула бровь. Загадочная фраза получилась... Или просто кто-то не хочет рассказывать. Ну и храни эти свои тайны до посинения!
5
Первая половина дня, проведенная на учебе, прошла легко и без напряжения. Совершенно незаметно. Я тихо сидела на своем месте, слушала, что-то писала... и старалась смотреть в окно или в тетрадь, а не слепящие краски, так сильно привлекающие внимание.
Пришла в общагу даже сама того не заметив - на полном автомате, чему очень даже удивилась... ненадолго.
Пара часов на обед и отдых - и я поднялась наверх. К нему. Нет, к проекту. Мы ведь просто делаем проект вместе, верно? Он встретил меня с неизменной своей улыбкой, от взгляда на которую становилось легче и теплее в груди. Глупо уже не замечать очевидного. Мне становилось намного лучше, когда я видела этого парня. И настроение всегда было ну если не до небес, то где-то на уровне.
И опять же, время пролетело стрелой... но я запомнила каждую минуту. Отчего же так - я несколько раз задавала себе этот вопрос. А ответ так прост - эта новая жизнь очень сильно отличалась от той, что была до болезни, до его появления.
Стоит парню взять в руки какую-нибудь вещь, и она расцветала красками. Рисунок, горный пейзаж, такой прекрасный, что изображен на обложке его тетради, ярко-оранжевый карандаш, который он вертел между пальцами... Я еще много что узнала. Например, что стол темно-вишневый, ковер по нашими ногами - бежевый в малиновых узорах, стены - светло-зеленые... да много, много другого. За прошедшие дни у меня было столько возможностей все это заметить... И теперь, как бы невзначай, подталкивала к парню поближе разнообразные мелкие вещички, чтобы увидеть их цвет. Так хотелось... Было в этом любопытстве что-то детское. И возникающий восторг тоже - ребяческий. А ну и пусть! Немрин смеялся и делал вид, что ничего не замечает.