Читаем Солнечный пес полностью

- Теперь ты знаешь, как я познакомился с Попом Мерриллом и почему не доверяю ему. Я провел десять недель в аду, а он пил из меня все соки, чтобы снабдить моими десятками другого бедолагу, который, как и я, попал в беду.

- Как же ты, наверное, ненавидишь его!

- Нет. - Мистер Дэлевен поднялся. - Ненависти к нему у меня нет. Как и к себе. У меня была лихорадка, только и всего. Все могло закончиться гораздо хуже. Мы могли разойтись, и тогда ты и Мег не появились бы на свет. Я мог погибнуть. И вылечил меня Поп Меррилл. Он прописал мне горькое лекарство, но очень эффективное. Труднее было забыть другое: как он записывал каждый цент в бухгалтерскую книгу, которую держал в ящике под кассовым аппаратом, и как смотрел на мешки под моими глазами и на брюки, которые стали мне велики на два размера.

Отец и сын встали, молча направились к "Империи изобилия". Перед соседним домом Полли Чалмерс сметала листья с дорожки, ведущей к крыльцу, и беседовала с шерифом Аланом Пэнгборном. Она выглядела такой молоденькой и свеженькой, с волосами, забранными в конский хвост. И он выглядел молодым и мужественным в отутюженной униформе. Но внешность часто бывает обманчивой. Даже Кевин в свои пятнадцать лет это знал. Этой весной шериф Пэнгборн потерял в автомобильной аварии жену и младшего сына. А мисс Чалмерс, как слышал Кевин, болела артритом и через несколько лет могла превратиться в калеку. Видимость часто бывает обманчивой... Кевин посмотрел на обшарпанный фасад "Империи изобилия", затем на полароидную камеру.

- Он даже оказал мне услугу, - продолжил мистер Дэлевен. - Благодаря Мерриллу твой отец бросил курить. Но я этому человеку не доверяю. Будь с ним осторожен, Кевин. Говорить буду я. Все-таки я хоть немного его знаю.

Поп Меррилл поджидал их у двери: очки вскинуты на лысину, в рукаве пара тузов.

ГЛАВА 6

- А вот и вы, отец и сын. - Поп улыбнулся, как добрый дедушка, и Кевину подумалось, что чем-то он напоминает Санта-Клауса. - У вас прекрасный мальчик, мистер Дэлевен. Прекрасный.

- Я знаю, - буркнул мистер Дэлевен. - Хочу, чтобы он дальше оставался таким, поэтому и расстроился, узнав, что Кевин связался с вами.

- Печально. - В голосе Попа слышался легкий упрек. - Печально слышать такое от человека, который в трудную минуту...

- На том поставлена точка.

- Да, да, именно это я и хотел сказать.

- А вот на этом нет.

- Мы ее поставим. - Поп протянул руку к Кевину, и Кевин передал ему полароидную камеру. - Поставим сегодня. Кто-то ее сработал. Не знаю кто, но ваш мальчик хочет разбить "Солнце", потому что думает, будто оно опасно. Мне представляется, Кевин прав. Но я сказал ему: "Ты же не хочешь, чтобы твой отец принимал тебя за маменькиного сынка, не так ли?" Это единственная причина, по которой я попросил пригласить вас сюда, Джон...

- Мистер Дэлевен, если можно.

- Хорошо. - Поп вздохнул. - Я вижу, вы все еще держите на меня зло и не хотите забыть прошлое.

- Не хочу.

Кевин переводил тревожный взгляд с одного на другого.

- Это и не важно. - Лицо Попа окаменело:

Санта-Клаус исчез. - Я-то считаю, что не следует копаться в прошлом... правда, случается, оно дает о себе знать в настоящем. Но что я хочу подчеркнуть, мистер Дэлевен: я всегда веду честную игру, и вы это знаете.

Поп лгал великолепно, и Дэлевены - оба - ему поверили. А старшему, так тому даже стало немного стыдно.

- Наше дело касалось только нас. Вы сказали мне, что нужно вам, я что хочу получить в обмен; вы согласились, мы оба получили желаемое и разошлись. А сейчас у нас совсем другое дело. - Тут Поп и вовсе заврался, сморозил абсолютно уж невероятное. - Здесь я никакой выгоды для себя не ищу, мистер Дэлевен. Только хочу помочь вашему мальчику. Мне он понравился.

Поп улыбнулся, снова превратившись в Санта-Клауса, причем так быстро, что Кевин и забыл про то, другое выражение лица: холодное и расчетливое. Более того, Джон Дэлевен, который чуть ли не три месяца горбатился на этого Попа Меррилла, расплачиваясь за собственную глупость, мистер Дэлевен тоже забыл, что имеет дело с прожженным дельцом.

Поп повел их навстречу запаху газетной краски и тиканью часов, по пути небрежно положил камеру мальчика на верстак, на самый угол (наверное, так же, как положил ее на праздничный стол Кевин, сделав первую фотографию), а затем направился к лестнице, ведущей в его квартирку на втором этаже. Проходя мимо старого, в пыли, зеркала, Поп мельком взглянул в него, хотел посмотреть, не возьмут ли отец или сын камеру или не отодвинут подальше от края. Он сомневался, что возьмут или отодвинут, но ведь могли.

Дэлевены на камеру даже не посмотрели, и Поп, поднимаясь по ступеням, довольно улыбнулся: "До чего же приятно иметь дело с лопухами!"

Хозяин магазина открыл дверь, и гости вошли в его квартиру.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы