Читаем Солнечный щит полностью

Доб и три его товарища укрылись у реки и разглядывали дом из-за шалфея. Я смотрела на площадки для клеймления, глиняные дома у пещер, их крыши из соломы были красными в свете заката. Одно здание выглядело менее заброшенным — окна были открыты, а труба почернела от недавнего дыма. Земля у двери была вытоптанной, а не усыпанной прутьями от ветра, как у других домов.

— Там мулы, — шепнул Веран, кивая.

В тени занятого здания был столбик под навесом, где два коричневых мула и осел искали что-то у земли.

— Думаю, крупного я видела на прошлой неделе, — сказала я. — На нем ехала женщина, когда наткнулась на Доба.

— Что они ищут? — спросил он, глядя на Доба. — Думаешь, слышали о Тамзин?

— Не знаю, что им от нее нужно, — ответила я. — Это не похоже на Доба, он — браконьер, порой ворует скот. Он не интересовался работорговцами или дорогой, только хотел быть ближе к пастбищам на севере. Скорее всего, он хочет отомстить — у той женщины было много мешков, значит, были деньги и товары. Он, наверное, решил ее ограбить.

Веран выдохнул.

— Что нам делать?

— Ждать, — сказала я. — Посмотрим, что сделает Доб. Кто знает, может, он сделает часть работы за нас.

— Думаешь, он отпустит Тамзин?

— Нет, думаю, он может убить стражей внутри.

Он скривился.

— Я надеялся, что никого убивать не придется.

— Как же мы, по-твоему, заберем Тамзин?

— Я… не думал дальше того, как выйти из твоего лагеря живым, — признался он.

— Свет, ты вообще не думаешь наперед?

— Точно, — признал он. — Мое оправдание, что часть моего мозга не всегда работает.

Я покачала головой, и он рассмеялся.

— Хотя я могу взломать замок, — сказал он. — Это может пригодится.

— Может. Но подождем. Нужно знать, с чем мы столкнулись. Мы не знаем, один там страж или двадцать. Лучше пусть Доб выполнит грязную работу, если это возможно.

Он сдвинул платок и опустил подбородок на руки. Я подперла щеку кулаком. Крыс выбежал из-за кустов и лег между нами.

— Твой пес воняет, — сказал Веран.

— И ты вонял бы, если бы жил в каньоне.

— Наверное. Дипломатический взгляд на мир. Ты стала бы убедительным политиком. Поменяемся работой?

Я представила его тут, как его мягкость и жизнерадостность превратятся в усталость и настороженность.

— Нет, — быстро сказала я. — Но только из-за того, что ты стал бы жалким бандитом.

— Точно, — он поправил руки. — Ах, а ты начала бы международные войны ради веселья.

— Я предпочла бы лежать и есть печенье с вареньем, — сказала я.

— Без грязи на них.

— Именно.

— Почему печенье с вареньем?

— Я как-то украла тарелку еще горячих с подоконника в Горьких источниках, когда мы проходили там с ворами скота. Мы с Розой наелись ими. Вкуснее я ничего не ела.

Он повернул голову, и ухо лежало на руках. Он смотрел на меня. Выражение его лица было забавным, тихим, как звук дождя за окном. Печенье с вареньем, наверное, не впечатлило бы его. Чтобы не видеть этот нежный взгляд, я посмотрела на Утцибор.

— Там Роза потеряла ногу, — я кивнула на поляну справа от дома. Я рассказала ему о товарищах из лагеря утром во время езды.

Он повернул голову.

— Это точно было ужасно.

— Ага. Она потеряла сознание. Я держала ее, пока они отпиливали ногу. Я все еще… — я замолчала, теребя край банданы. — Думаю много об этом.

— У тебя бывают кошмары?

— Не знаю. Иногда, наверное, — я поправила шляпу. — Но Розе было хуже всего. Она потеряла ногу.

— То, что кто-то страдал сильнее, не значит, что тебе не было больно.

О, тут можно было сказать что-нибудь едкое о том, что он был маленьким философом, мудрым и благородным. Но я не смогла выдавить слова. Они замерли за банданой, и я смотрела туда, где мы сидели в грязи. Чудо, что земля там не осталась красной. Ее кровь осталась в почве?

Я кашлянула.

— Надеюсь, она в порядке.

— И я, — сказал он.

Мы снова притихли. Доб и его группа двигались вдоль берега реки к дому.

— Ларк, — сказал он.

— Что?

— Если можно спросить, как ты оказалась в Феринно, когда тебя продали в Моквайе?

— Меня продали не в Моквайе.

— Ты сказала, порт Искон.

— Да, это было в моих бумагах.

— Это не алькоранское название, — сказал он. — По крайней мере, я не слышал о таком портовом городе. Берег Алькоро слишком каменистый, чтобы выдержать что-то еще, кроме порта Джуаро и порта Аннетаксиан.

— И если ты не слышал, этого места нет.

— Я серьезно. Искон на моквайском — красные деревья. Это название первого цвета года. Исконнси.

— Но моего отца звали Палто.

— Да, и… как это произошло? Как алькоранец продал тебя в моквайском порту, а ты оказалась тут?

Я смотрела на дом, не могла понять, что было важно, а что ничего не значило. Чем больше я об этом думала, тем беспокойнее становилось — не то, что я оказалась в другом месте, но что я не так понимала то, что знала о своей жизни. Это не должно было меня удивлять. Наверное, многое было не так — корица, косы, счастье.

Я только задумалась, как услышала знакомый шелест. Небо покраснело, и в нем росло облако черных тел. Они летели из брешей в камнях, словно живой поток. Они кружили, становились громче и гуще, ловили невидимых насекомых в воздухе. Веран поднял голову с рук.

— Ого, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги