Читаем Солнечный страж полностью

Он нервно улыбнулся, помог мне окончательно выбраться из платья и отбросил его прочь. Туда же, в сумрак ковра полетела и его поспешно сброшенная одежда, а за ней и невесомая преграда, едва прикрывавшая моё тело. Последним он расстегнул мой магический браслет. Каким-то одним небрежным движением. Серебряный обруч скользнул из его рук и с тихим звоном запрыгал по полу за моей головой. Я почувствовала, что с этим действием между нами словно перестала существовать последняя преграда. Мы знали о ней всё это время, но делали вид, будто её не существует. Даже его постоянные слова о том, что я не рабыня и не пленница. Только сейчас я поняла, что этими утверждениями он пытался хотя бы частично развеять эффект магического браслета. Теперь не было ничего, что могло бы помешать нам, и мой дар растекался по взволнованной крови точно так же, как и его. Мы целовали друг друга, осознавая, что на эти поцелуи отвечают не только наши тела. Он был лучшим, что случалось в моей жизни – во всех смыслах. Краем сознания я помнила, что где-то далеко отсюда и когда-то очень давно было что-то ещё, какая-то искра, живущая в моём сердце. Но это сейчас не имело никакого значения. Я принадлежала некроманту, а он – мне одной. Это была наша зима.

Глава 12.2.

– Ты моя, – сказал он мне с улыбкой, когда к нам вернулась способность говорить. Я лежала на его плече. – Моя любовь из мира людей. Скажи, ты когда-нибудь... прежде у тебя были эльфы? Любовники.

Я засмеялась. Мне было так необычайно легко сейчас. Не хотелось шевелиться, не хотелось, чтобы он выпускал меня из рук.

– Нет, никогда, – я потянулась и поцеловала его в шею. – До тебя я не интересовалась столетними мужчинами!

– Столетними? – изумился он. – Мне нет ещё и семидесяти! Кто сказал, что мне сотня лет?

– Лейс, – коротко ответила я, хихикая.

– О, боги, я когда-нибудь смастерю этому болтуну ошейник безмолвия! – он засмеялся тоже, в негодовании фыркая. – Сто лет! Да хоть двести, по нашим меркам это всего ничего. Эльф может и в пятьсот лет завести себе жену и зачать детей...

Я положила руку на его грудь, и он накрыл мои пальцы своими. Мы никогда не говорили о его погибшей эльфийской семье, и я не хотела тревожить его сейчас, после того, как нам было так хорошо вдвоём. Мы молчали и слушали, как тихо потрескивают угли в камине и подвывает зимний ветер за окнами.

– Ты будешь спать в моей спальне? – спросил он, перебирая мои волосы.

– Да, если ты хочешь, – и я подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

– Пойдём туда прямо сейчас, – прошептал он, подхватывая меня на руки. – Там нас никто не услышит...

Тот, кто вечно всё вынюхивал и подслушивал, едва успел отскочить от тяжёлой двери, когда некромант распахнул её лёгким движением руки. Мне было всё равно. Ни шорох сандалий служанки, ни ехидное хихиканье Лейса не могли испортить моего настроения. Я хотела быть с этим мужчиной и была – в моей жизни появилась определённость. Нам было отмерено время до весны, и я не собиралась терять ни минуты впустую.

С утра и днём мы по-прежнему упражнялись в заклинаниях и приводили в порядок архивы Гильдии призывателей. В полдень поднимались на дозорную башню и высматривали горизонт, тревожась из-за отсутствия долгожданных вестей.

– Нельзя ли построить телепорт и проведать твоих друзей? – спросила я как-то у Гаэласа, когда мы в очередной раз возвращались ни с чем.

– Они стерегут границу между мирами. Портал поблизости может привести к катастрофе – слишком силён будет всплеск энергии, – ответил эльф.

Лейс переводил. Во время занятий нам нужно было говорить о сложных вещах, и без переводчика мы быстро бы запутались. Помощник Гаэласа, несмотря на несносный характер, разделял тревогу некроманта. Пожалуй, только в странной привязанности к хозяину и можно было разглядеть что-то настоящее в этом эльфе. А ещё он, разумеется, ревновал! Его невероятно задевало то, что мы – Гаэлас и я – теперь делим не только дни, но и ночи.

Прошло ещё две недели, но ни писем, ни гонцов со стороны Предела не было. Я как могла отвлекала некроманта от тяжёлых мыслей. Со мной он на время забывался, но после, утолив любовную жажду, мы снова и снова возвращались к этой теме. Сегодня за окном стояло настолько хмурое утро, что я проснулась и никак не могла понять, сколько времени. В библиотеке у нас были особые песочные часы, но мне пока не хотелось вылезать из тёплой постели. Гаэлас тоже проснулся и решил, видно, разбудить меня своими ласками, но притвориться спящей мне никак не удалось – я попросту не могла не отвечать на его прикосновения. В считанные мгновения нам стало слишком жарко – и он откинул одеяло прочь, сжимая меня в объятиях... Мы любили друг друга, не видя ничего вокруг, но, когда во время наших ласк он поправил мои волосы, убрав их с лица, я заметила на окне большую тёмную тень и невольно вскрикнула.

– Что? – Гаэлас проследил направление моего взгляда и осторожно выпустил меня из объятий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архив Сандбергов

Похожие книги