Читаем Солнечный ветер. Книга вторая. Младший брат полностью

Невысокий, плотный, с хорошо ухоженной бородой, ровно подрезанной снизу, так что она выглядела четырехугольной, Вологез подошел к возвышению, на котором стоял тяжелый, тускло отсвечивающий медью трон. Он оглядел его с презрением, как смотрят на не оправдавшего ожиданий человека, и нехотя зашагал по ступеням возвышения вверх, туда, где находилась эта неуклюжая громадина. По краям тронного зала стояли царедворцы и телохранители, уважительно молчащие, не решающиеся нарушить полет мыслей своего государя.

Сегодня он ждал стратега Хосрова, занятого последний месяц важным делом. По приказу Вологеза Хосров собирал войска для похода на Армению. Никто не мог предвидеть планов правителя Парфии и то, что дуумвиры оставили на своих постах старых наместников – проконсула Рутилиана в Сирии, Севериана в Кападдокии, Сохемоса из рода Ервандидов в Армении, лишний раз подтверждало выводы Вологеза о слабости Марка Антонина и его брата Луция. Они боялись перемен. Они оставили этих разжиревших от безделья, состарившихся в покое и комфорте сенаторов на своих постах, чтобы он, молодой, тридцатилетний царь Парфии, проучил гордый и зазнавшийся Рим. Такой благоприятный момент нельзя было упускать.

– Приветствую тебя, драгоценный мой повелитель! – голос Хосрова раздался неожиданно и оторвал Вологеза от глубоких размышлений. – Наместники провинций и сатрапы городов дали достаточно людей и лошадей. Пеших воинов прислали албаны, гирканцы и Согдиана. Теперь мы можем выступать в поход.

– Это наместники. А цари? Все ли они отправили нам воинов, Хосров?

– Все, повелитель. Крупные отряды конных лучников пришли из Мидии, Осроены и Персиды. А мелкие царства дали немало тяжелых всадников, закованных в броню. Все готово!

– Значит, ты уверен в успехе?

Вологез пристально глядел на полководца. Тот, разодетый в позолоченный халат, сложив руки на груди, демонстрируя унизанные золотыми перстнями пальцы, с завитой в мелкие колечки благоухающей клиновидной бородой, никак не походил на грозного и могучего предводителя парфянских войск. К тому же щеки его нарумянены, а глаза подведены черной краской.

Но царь знает, что общее впечатление обманчиво – Хосров был хитрым и опытным стратегом, которому не занимать мужество в бою. Что же касается раскрашенного лица, то краска являлась фамильной чертой всех мужчин из знатного семейства Суренов, чья резиденция находилась в Сейстане – крупнейшей епархии царства. Помнится, один из них, такой же раскрашенный как женщина, когда-то безжалостно уничтожил двадцать тысяч отборных воинов Красса, а голову незадачливого римлянина подарил парфянскому царю Ороду.

– Я уверен, повелитель! Мы возьмем Артаксату и изгоним оттуда жалкого Сохемоса.

– Сохемос! – презрительно произнес Вологез, кривя губы в усмешке. Потом повторил: – Гай Юлий Сохемос! У этого Ервандида даже не нашлось смелости называться своим, подлинно армянским именем Тигран, а мы знаем, что это имя не раз приносило славу великой Армении. Зато у нас есть кем заменить предателя.

– Да повелитель! Пакор11 возглавит нашу легкую конницу.

– Пусть поможет нам Ахурамазда!12 Начинайте движение к границе. Мы войдем в Армению осенью.


Никто не догадывался, что Вологез, этот жесткий и сильный правитель, человек хитрый, подозрительный и в то же время расчетливый, страстно любил одну из жен своего многочисленного гарема. Она приходилась сестрой царю Адиабены, чьей столицей был город Арбела. Звали ее греческим именем Нефтис.

Женщины редко играли значимую роль в истории государства и за все время существования Парфии только два имени обращали на себя внимание – Родогуна и Муза. Первая была дочерью царя Митридата, знаменитой воительницей, а вторая италийской рабыней, подаренной Октавианом Августом царю Фраату. Муза стала впоследствии царицей и родила наследника престола.

Нефтис могла стать третьей такой женщиной. Молодая и стройная, хотя и скрывавшая прекрасное тело под длинной туникой до пят, она не обладала красотой иных гаремных дев. На лице ее выделялся крупный нос, составлявший почти прямую линию со лбом, и Вологез шутил, что ее греческий профиль похож на профиль Венеры. Она смотрела на мужа черными миндалевидными глазами, не отводя их, не пряча за длинными ресницами и ее взгляд притягивал к себе, обладая колдовской божественной силой. Он обволакивал, подчинял, не оставляя силы к сопротивлению. Только Вологез не желал сопротивляться Нефтис. Подчиняться было приятно, подчиняться было сладостно, как сладостно целовать ее детские, чуть припухлые губы.

О, как это было упоительно – отдаться во власть первородной стихии, олицетворяемой богом Ахурамаздой! А Нефтис и казалась той самой стихией, созданной исключительно для него, Вологеза, ибо цари Парфии тоже боги и их божественность не оспаривает даже сам Ахурамазда. Потому он и соединил Нефтис с Вологезом.

Так думал царь Парфии, сняв с молодой жены высокую шапку, украшенную золотой диадемой, и перебирая ее черные шелковистые волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература
Тишина
Тишина

Середина 17-го века, преддверие и начало Русско-польской войны. Дворяне северного русского города съезжаются на царский смотр, где проходит отбор в загадочные и пугающие для большинства из них полки Немецкого строя. Шляхтич из ополячившегося древнерусского рода, запутавшийся в своих денежных и семейных делах, едет командовать обороной крепости на самом востоке Речи Посполитой, совершенно не представляя себе, что встретит его на родине предков. Бывший казак, давно живущий в рабстве у крымского торговца, решает выдать себя за царского сына, даже не догадываясь, насколько "ко двору" придется многим людям его затея. Ответ на многие вопросы будет получен во время штурма крепости, осадой которой руководит боярин из московского рода, столицей удельного княжества которого когда-то и был осаждаемый городок – так решил пошутить царь над своим вельможей.

Василий Проходцев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное