Читаем Солнечный ветер (СИ) полностью

- Где ты только услышал такое, «желторотик»?! Бред! Вент - это Вент, без разницы, как это звучит на всех языках мира. Он мой друг, всегда был им и всегда будет. Нас объединила зона спецкарантина. Насчёт ревности... Мне не надо искать что-то на стороне, всё, чего я жажду - рядом прямо сейчас. Потому что моё персональное солнце теперь снова со мной.

Глаза Джареда широко распахнулись, когда до него дошёл тайный смысл трактовки названия корабля Дженсена.

- Всё это время... - недоверчиво протянул он, обнимая ладонями лицо Дженсена и заглядывая в его прозрачные зелёные глаза, словно хотел убедиться, что это правда, а не розыгрыш.

- И ветер - это тоже ты, Джаред. Для меня только так.

Дженсен потянулся его поцеловать, и каждый последующий поцелуй, которым они обменивались, стирал из их памяти месяцы и годы разлуки, ведь они столько времени потратили на пустые разговоры, едва не потеряв друг друга навсегда. Теперь всё будет иначе, потому что впереди их ждали новые дороги, ведущие к звёздам. На этот раз они отправятся туда вместе и разделят пополам всё: и горе, и радость, счастье и удачу, на корабле, название которого теперь и для Джареда было прозрачно по смыслу. И это не тот случай, когда всё тайное становится явным. Теперь это была тайна, разделённая на двоих.

Конец


Дополнительный материал к фику.

Сокращения и пояснения (буква Р в скобках - (Р) - означает, что понятие взято из реальной жизни):

Пролог

*ППЗ - Противовирусная Полиция Земли.

**МБР, далее Бюро (сотрудники Бюро) - Международное Бюро Расследований.

***ОКПДКБ, далее Комитет (комитетчики) - Объединённый Комитет по Противодействию Деятельности Космических Браконьеров.

****В жизни каждого человека бывают минуты, когда ему никто, никто не может помочь: рождается сам - и умирает сам.(с) - цитата из к/ф «В бой идут одни старики».

*****Правительство Земли - правительственный, законодательный и судебный орган, состоящий из представителей стран, входящих в Содружество (Содружество - см. пояснения к Эпизоду 2)

******Сапфирит - редкий минерал с Титана, спутника Сатурна.

*******Красная Книга Внеземелья, далее ККВ - аналог реально существующей Красной Книги.

Эпизод 1

*Скунбрик - представитель марсианской фауны, трёхпалое; высота в холке до сорока сантиметров, особо крупные экземпляры могут достигать метра; длина тела с учётом шиповатого кожистого хвоста колеблется от одного метра до полутора. Обитает в умеренных широтах Северного Марса, напоминает внешним видом гибрид земных животных: скунса и броненосца. Хищник, чрезвычайно хитёр и опасен. Специфическая черта: отсутствие шерсти и визуальных органов зрения (животное обладает инфракрасным зрением, отлично реагирует на тепло и движение). Имеет пахучие ядовитые железы. По каталогу ККВ, принадлежит к группе X уровня, то есть мутации с земной фауной невозможны, однако в своей среде опасны для человека. Жить вне Марса не может, только если воссозданы  условия родной планеты.

Слово также является аналогом ругательства.

**Лётная Школа Невады - одно из пяти самых престижных учебных заведений мира, готовящее пилотов для укомплектования Космических Рейнджерских сил Земли, борющихся с космическим браконьерством.

***«Ласка» - одноместный корабль-бот, на котором первокурсники отрабатывают азы воздухоплавания; названа так за маленькие размеры и маневренность (юркость), соответствующие земному одноимённому зверьку. Предельно-допустимая высота для подъёма - до десяти тысяч метров.

****«Желторотики» - негласное шутливое прозвище курсантов первого курса; имеется в виду «неопытный», «несмышлёныш», «птенец». См. ниже «иерархия» прозвищ в картинках.

*****«Горностай» - двухместный бот, немного больше «Ласки» с расширенным набором функций, предназначенный для усложнённых занятий на больших высотах. Предельно-допустимая высота для подъёма - до нижней границы стратосферы; имеет имитацию боевого вооружения и белое экранирующее покрытие. Соответственно, внешний вид скопирован с земного горностая.

******«Манта» - четырёхместный бот с вертикальным взлётом, развивает звуковую скорость с места старта, оборудован плазменным вооружением стандартного образца, автономен, способен выходить в космос; к управлению допускаются только курсанты выпускного года. Внешним видом корабля напоминает гигантского морского ската - «морского дьявола».

*******Туннель - транспортная артерия, проложенная в космосе для скоростного передвижения кораблей. Идея и визуализация взята из к/ф «Контакт» с Джоди Фостер.

********Скалолазка - представитель фауны Венеры. Близкий родственник скорпиона, достигает в высоту до тридцати сантиметров. Чрезвычайно опасен для человека.  Способен выживать в агрессивных средах (для него такими являются климатические условия Земли), а  также мутировать после контакта с некоторыми земными животными. По каталогу ККВ, принадлежит к группе I уровня, то есть мутации с земной фауной возможны. Часто используется браконьерами для терактов, связанных заражением территории или водных ресурсов.

Перейти на страницу:

Похожие книги