— Я принесу тебе одеяло, — проворчал он. — Тебе нужна вода, Элли.
Я взяла бутылку, а он встал.
Я послушно пила, наблюдая, как он проходит в заднюю часть вертолёта, чтобы найти мне одеяло. Тем временем Врег показал на мою ногу и импровизированную повязку, всё ещё перетягивавшую моё бедро, показав просящий разрешения жест на языке видящих.
Кивнув и сделав ещё несколько глотков воды из новой бутылки, я улыбнулась 'Дори, увидев, что он смотрит на меня со слезами на глазах.
— Ты в порядке, Высокочтимый Мост? — спросил он.
Я улыбнулась в ответ.
— Меня потрепало, — печально ответила я, показав на своё тело. — Определённо потрепало, но всё нормально. Думаю, в целом я легко отделалась.
Балидор кивнул, но беспокойство не уходило из его взгляда.
Поудобнее устроив спину на сиденье и приподняв подол платья, чтобы Врег мог осмотреть рану, я вздохнула и смирилась с фактом, что поспать мне не удастся.
Я взяла одеяло, принесённое Джоном, и с благодарностью набросила его на плечи. Я уже чувствовала себя лучше, отпив ещё один большой глоток воды.
— Так что? — сказала я, слегка вздрогнув, когда Врег стал возиться с моей перевязанной ногой. — Вам нужно, чтобы я объяснила? Или вы уже выведали что-то у Ревика?
— Он рассказал нам большую часть, — хмыкнул Врег.
Его взгляд не отрывался от моей ноги, губы слегка поджались, пока он осматривал рану, теперь уже, видимо, используя свой свет. Закончив сканировать меня и продолжая хмуриться, я он наклонился и достал водонепроницаемый ящик из-под сиденья. Отстегнув крышку, он вытащил бутылочку чего-то вроде перекиси водорода.
Я осознала, что это походный медицинский набор. Ещё раз покопавшись в ящике, он выудил небольшой пакетик с ватками и металлическим пинцетом.
— Думаю, пинцет тебе не понадобится, — сказала я ему. — Кажется, она прошла навылет. Пуля.
Он поднял взгляд от ящика.
— Я почувствовал дерево в ране. Это шрапнель?
Подумав, я покачала головой.
— Наверное, нет. Я приплыла сюда верхом на бревне.
Джон издал хрюкающий смешок. В этом звуке не было веселья.
Врег встал, и в его свете я почувствовала, что он собирается забрать наладонник из кабины пилота вместо того, чтобы полагаться только на свой свет видящего. Медицинский сканер сообщит ему, какой урон нанесла пуля и перечислит всё остальное, что со мной не так. Я чертовски надеялась, что он не покажет ничего, кроме синяков от ударов о бревна и плавающие обломки. Сейчас у меня нет времени отлеживаться с внутренними повреждениями.
Осознав, что устройство наверняка сообщит ему кое-что ещё, и я не готова была рассказывать им об этом, я напряглась и стиснула бутылку воды.
Я колебалась, пытаясь решить, стоит ли отозвать его обратно.
Затем я поняла, что уже слишком поздно.
Прикусив губу, я вместо этого отпила ещё воды.
— Мы уже знаем, — сказал Джон.
Подпрыгнув, я повернулась и увидела, что мой приёмный брат смотрит на меня, слегка нахмурившись.
Немного придя в себя, я опустила бутылку.
— Знаете? — переспросила я. — Что именно вы знаете, младшенький?
Он проигнорировал мою шутку про возраст, его ореховые глаза изучали меня.
— Мы знаем, что ты беременна. Джем сказал нам, — помедлив при виде моей гримасы, он пожал плечом в манере видящих. — Ну. Он сказал Ревику. Остальные просто присутствовали там, пока они орали друг на друга.
Вздрогнув по-настоящему, я сделала ещё один большой глоток воды, затем закрутила крышку и поставила бутылку на полу у сиденья.
Молчание сгустилось.
— То есть, это правда? — не унимался Джон. — Ты беременна, Эл?
Я повернулась, хмуро посмотрев на него. Увидев, что Балидор наблюдает и ждёт моего ответа, сидя по другую сторону от Джона, я почувствовала, что моё раздражение усиливается. Я уже хотела попытаться ответить, когда Врег опустил свою тушу на соседнее сиденье, держа наладонник.
— Ты не против, принцесса? — вежливо спросил он.
— Валяй, — я глянула мимо него, на сей раз на Балидора. — Полагаю, на этой штуке нет выпивки покрепче воды, 'Дори?
Джон помрачнел.
— Эл…
— Вообще-то, — Балидор поднял руку в примирительном жесте для Джона. — Есть.
Джон перевёл сердитый взгляд на него.
— Она
Врег вздрогнул, но не заговорил и не поднял взгляд от наладонника, с которым возился.
Балидор бросил на Джона предостерегающий взгляд.
— Алкоголь — не проблема для женщин-видящих в положении, — он заговорил более резким тоном. — Здесь нет ничего страшного, Джон. Мы иначе перерабатываем алкоголь, и он выводится из нашего организма иными темпами, — глянув на меня, он сделал свой тон вежливым. — У нас есть бутылка в заднем помещении. Мне принести?
Я хмыкнула, мягко прищёлкнув языком.
Я по большей части шутила, но теперь, подумав об этом, махнула Балидору.
— Да. Пожалуйста, — я хмуро глянула на Джона. — Если ты собираешься принудить меня к этому разговору, мне точно надо выпить.