Читаем Солнце-апельсин. Стихи полностью

Я слышу музыку далёких языков.Грузинского протяжную распевность,Аварского орлиность и металл,Английского уединённость.В французском грусть,чуть-чуть любовный флирт                    туда ещё подмешан.Отрывистостью фраз неспешен,Строг немецкий. МиртКак символ тишины и наслажденияЕврейскому подходит больше.Испанский будит в сердце матадоров,Фламенко разрывает кастаньеты!Норвежский – извинительно-ласкательно,Зимою счастье жизни разогретое.Мне датский Андерсена тембром говорит,По-шведски Карлсон с Малышом шалит,Армянский нарисует Ереван,Арабский – по пустыне караван.Казахский степью разольется в две струны,В чеченском – горы, бурку и кинжал                                        (я услыхал).Персидский восхваляет в две луны.В румынском Рим  дыханием своимИз старины напомнит.                            МнитДо сих пор его частицейБухарест.Итальянский раздаётся оперой и серенадой.Ряд языков мне изучать не надо.А впрочем, это всё совсем не так.И в каждом языке есть вдохновение.И сердцу и душе отдохновение.А сложность изучения – пустяк.Пусть даже это всё совсем не так.

«Ты такая мне близкая…»

Ты такая мне близкая              И такая далёкая.Среднего роста,            Но такая высокая.Северным говором окая,каблучками настойчиво                                цокая,Когда ссоримся мы,Меня электричеством                                токает,Болью в душе отдаётся               Как от ста калек.Бег электронов по сердцу наметит жизнь,Пульс, разбегаясь по телу, бежит в висок.В непонимании любви платок                                Трудно обратно сшить.Боже, как иногда твой рост                                 Так непомерно высок.Пропасти нужен мост,Нам без него не пройти.В ссоре нужен вопрос,Чтобы её обойти,Чтоб не свалиться вниз.Или постройте мост.

«Кто ничего не хочет удержать…»

«… и тот, кто ничего не хочет удержать, владеет всем»

Э.М. РемаркКто ничего не хочет удержать,                             владеет всем.Прощается со всеми насовсемИ грациозно продолжает восхищать,Приумножая восхищения на семь.Ему не страшно ничего терять:Ни жёлтый лист, ни память, ни здоровье.То, что не держись, трудно отобрать —Богатства странного беспечного условие.Оковы для него всегда малы,А мир велик                           для вечного владения.Да и отвык,Наверное, старикОт торжества земных прикосновений,Реальной жизни и страстей мгновений.

«За бородкой, иронией и пенсне…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия