Читаем Солнце и тень полностью

-- Мы люди бедные, -- говорил Рикардо. -- Краска на наших дверях облупилась, наши стены выцвели и потрес-кались, из водостока несет вонью, улицы вымощены булыж-ником. Но меня душит гнев, когда я смотрю, как вы все это подаете, -- словно я так нарочно задумал, еще много лет назад заставил стену треснуть. Думаете, я знал, что вы при-дете, и сделал краску старой? Мы вам не ателье! Мы люди, и будьте любезны относиться к нам как к людям. Теперь вы меня поняли?

-- Все до последнего слова, -- не глядя ответил фото-граф и прибавил шагу.

-- А теперь, когда вам известны мои желания и мысли, сделайте одолжение -- убирайтесь домой! Гоу хоум!

-- Вы шутник, -- ответил фотограф.

-- Привет! -- Они подошли к группе из еще шести моде-лей и фотографа, которые стояли перед огромной каменной лестницей. Многослойная, будто свадебный торт, она вела к ослепительно белой городской площади. -- Ну как, Джо, дело подвигается?

-- Мы сделали шикарные снимочки возле церкви девы Марии, там есть безносые статуи, блеск! -- отозвался Джо. -- Из-за чего переполох?

-- Да вот, Панчо кипятится. Мы прислонились к его дому, а он возьми да рассыпься.

-- Меня зовут Рикардо. Мой дом совершенно невредим.

-- Поработаем здесь, крошка, -- продолжал первый фото-граф. -- Стань у входа в тот магазин. Какая арка... и стена!.. Он принялся колдовать над своим аппаратом.

-- Вот как! -- Рикардо ощутил грозное спокойствие. Он выжидательно смотрел на их приготовления. Когда оста-валось только щелкнуть, он выскочил перед камерой, взы-вая к человеку, стоящему на пороге магазина: -- Хорхе! Что ты делаешь?

-- Стою, -- ответил тот.

-- Вот именно, -- сказал Рикардо. -- Разве это не твоя дверь? Ты разрешаешь им ее использовать?

-- А мне-то что, -- ответил Хорхе. Рикардо схватил его за руку.

-- Они превращают твою собственность в киноателье. Тебя это не оскорбляет?

-- Я об этом не задумывался. -- Хорхе ковырнул нос.

-- Господи Иисусе, так подумай же, человече!

-- Я ничего такого не вижу, -- сказал Хорхе.

-- Неужели я во всем свете единственный, у кого язык есть? -- спросил Рикардо свои ладони. -- И глаза? Или, мо-жет быть, этот город -- сплошные кулисы и декорации? Неужели, кроме меня, не найдется никого, кто бы вмешался'

Толпа не отставала от них, по пути она выросла, и теперь собралось изрядно народу, а со всех сторон, привлеченные могучим голосом Рикардо, подходили еще люди. Он топал ногами. Он потрясал в воздухе кулаками. Он плевался. Фотографы и модели боязливо наблюдали за ним.

-- Так вам нужен живописный тип для фона? -- рявкнул он, обращаясь к фотографам. -- Я сам стану здесь. Как мне становиться? У стены? Шляпа так, ноги так, мои сандалии -- я их сам пошил -- освещены солнцем так? Эта дыра на рубашке -- сделать ее побольше?.. Вот так? Готово. Доста-точно пота у меня на лице? Волосы не коротки, добрый господин?

-- Пожалуйста, стойте себе на здоровье, -- сказал фото-граф.

-- Я не буду смотреть в объектив, -- заверил его Ри-кардо.

Фотограф улыбнулся и прицелился камерой.

-- Чуть влево, крошка. Модель шагнула влево.

-- Теперь поверни правую ногу. Отлично. Очень хо-рошо. Так держать!

Модель замерла, приподняв подбородок. Брюки Рикардо съехали вниз.

-- Господи! -- воскликнул фотограф.

Девушки прыснули. Толпа покатилась со смеху, люди подталкивали друг друга. Рикардо невозмутимо подтянул брюки и прислонился к стене.

-- Ну как, живописно получилось? -- спросил он.

-- Господи! -- повторил фотограф.

-- Пошли на набережную, -- предложил его товарищ.

-- Пожалуй, я пойду с вами. -- Рикардо улыбнулся.

-- Силы небесные, что нам делать с этим идиотом? -- прошептал фотограф.

-- Дай ему денег.

-- Уже пробовал!

-- Мало предложил.

-- Вот что, сбегай за полицейским. Мне это надоело.

Второй фотограф убежал. Остальные, нервно куря, смот-рели на Рикардо. Подошла собачонка, подняла ногу, и на стене появилось мокрое пятно.

-- Посмотрите! -- крикнул Рикардо. -- Какое произведе-ние искусства! Какой узор! Живее фотографируйте, пока не высохло!

Фотограф отвернулся и стал смотреть на море.

В переулке показался его товарищ. Он бежал, за ним не спеша шествовал полицейский. Пришлось второму фото-графу обернуться и поторапливать его. Полицейский издали жестом дал ему понять, что день еще не кончился, они успеют своевременно прибыть на место происшествия.

Наконец он занял позицию за спиной у фотографов.

-- Ну, что вас тут беспокоит?

-- Вот этот человек. Нам нужно, чтобы он ушел.

-- Этот человек? Который прислонился к стене? -- спро-сил сержант.

-- Нет-нет, дело не в том, что он прислонился... А, черт! -- не выдержал фотограф. -- Сейчас вы сами поймете. Ну-ка, крошка, займи свое место.

Девушка встала в позу, Рикардо тоже; на его губах играла небрежная улыбка.

-- Так держать!

Девушка замерла.

Брюки Рикардо скользнули вниз.

Камера щелкнула.

-- Ага, -- сказал полицейский.

-- Вот, доказательство у меня здесь, в камере, если вам понадобится! -воскликнул фотограф.

-- Ага, -- сказал полицейский, не сходя с места, и потер рукой подбородок. -- Так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика