Читаем Солнце неспящих (СИ) полностью

— Поздравляю, Джен, отличная работа, — продолжал тем временем Олли, — мы так долго провозились, потому что действительно не могли выбрать лучший снимок. Пришлось чуть не фокус-группу собирать. Стелле понравились твои фото, Джен. Помимо обложки ещё будет статья-интервью с Томом, где будут другие твои фото.

— Боже, — произнесла я дрожащим голосом, — я чуть не умерла тут. Но оно того стоило.

— Запомни этот момент, детка, — сказал Олли, — и верь в себя. Так, как это делаю я. Всё, кыш домой, отдыхать.

— Спасибо! — я обняла Олли и Мину, и пошла собираться домой.

Через полчаса я уже крепко спала в своей постели.

***19*

Новый Vanity fair наделал шуму. Фото Тома на обложке и в статье были настолько нетипичными для него, что тираж раскупали быстрее обычного.

Олли немного ворчал, что мне надо ещё усерднее работать, но видно было, что он гордится мной и беспокоится, как бы я не зазвездилась. Но я понимала, что нельзя сейчас расслабляться, так как я задрала планку очень высоко и надо хотя бы держаться на том же уровне.

В пятницу утром я ещё допивала свой чай и перебрасывалась шутками с Олли и Миной, когда у меня зазвонил телефон.

Я взяла трубку:

— Привет, Джен, — сказал Том, — пожалуйста, не планируй ничего на эти выходные, хорошо?

— Привет, — ответила я, — у меня планов пока не было. А ты скажешь, к чему мне готовиться?

— Скажу конечно. Снова мероприятие, теперь уже официальное, и я хочу видеть тебя в качестве своей спутницы.

— Насколько официальное? — спросила я. — Джинсы с футболкой подойдут в качестве наряда?

Том фыркнул:

— Мне бы тоже хотелось, чтобы подошли, но увы. Будет нужно вечернее платье.

— Хорошо, думаю, я смогу что-нибудь подобрать. Но, если что, джинсы и футболка будут в качестве запасного варианта.

— Прекрасно! Я заеду за тобой в субботу в семь вечера, хорошо?

— Договорились.

Мы попрощались, и я положила трубку. Повернувшись, увидела, что Мина и Олли смотрят на меня с жадным любопытством.

— Мина, мне снова нужен наряд, на этот раз вечерний, — сказала я просяще.

— Без проблем, — был моментальный ответ, — найдем тебе самый лучший, не сомневайся.

— А мне ужасно любопытно, кто наш загадочный кавалер? — сказал Олли, но Мина ткнула его локтем в бок.

— Любопытство сгубило кошку. Джен сама нам расскажет, если захочет. Пойдем, моя рыбка, к Роберто, подберём тебе платье.

***Когда машина остановилась у входа в здание, меня ослепили вспышки фотокамер.

— Боже, Том, тут пресса? Почему ты не сказал, что будут журналисты? — я в ужасе смотрела на толпу, клубившуюся на улице.

— Я же сказал, что прием официальный, — ответил он.

— Но я не думала, что настолько официальный, — простонала я.

Том взял меня за руки и слегка их сжал.

— Ты прекрасно выглядишь. Да, наши фото будут завтра во всех газетах. Я к этому готов. Но если ты не готова, только скажи, и мы сейчас же уедем.

Я выдохнула, успокаиваясь. Выбор у меня был, осталось понять, чего я хочу.

— Идём, — я приняла решение, — я готова.

Том сделал знак шофёру, тот вышел и распахнул дверь лимузина. Том подал мне руку, помогая выбраться. Мы быстро прошли через строй журналистов, которые громко пытались привлечь наше внимание, а я ужасно боялась упасть, поэтому вцепилась в локоть Тома и смотрела только себе под ноги.

Том успокаивающим жестом положил свою ладонь на мою руку и очень ловко провел меня мимо этой безумной толпы. Оказавшись внутри здания, я облегчённо выдохнула.

Когда мы вошли в зал, у меня в голове возникло только одно слово: «Ослепительно». Ослепительная обстановка, ослепительные наряды и украшения, и воистину ослепительные гости.

— Боже, Том, там Пол Беттани разговаривает с Бенедиктом Камбербэтчем, мои два самых любимых актёра! Ты можешь меня с ними познакомить? — взмолилась я.

Том хмыкнул:

— Мне стоит беспокоиться?

— Да. Нет. Не знаю. Пожалуйста, прошу тебя.

Том засмеялся и повел меня вглубь зала.

— Пол, Бенедикт, привет, хочу вас познакомить с Джен. Это она снимала фото для Vanity fair, которыми ты так восхищался, Бенедикт.

Мужчины развернулись ко мне, вежливо меня приветствуя.

Камбербэтч с лёгким поклоном сказал:

— Мои восхищения, Джен, прекрасная работа! — он сощурил глаза. — Вы только Тома снимаете или у других актёров тоже есть шанс?

— О, я с огромным удовольствием поработала бы с вами, вы и Пол мои самые любимые актёры, — восторженно сказала я.

— Это интересно, — улыбаясь, сказал Пол, — и какие же наши роли ваши любимые?

Том сказал:

— Я схожу к бару, принесу нам выпить.

Я кивнула, и продолжила разговор. Перечислила свои любимые фильмы, мы обсудили их плюсы и минусы, наговорила кучу комплиментов, разговор перешёл на другие темы. Когда я сказала, что русская по рождению, и большую часть жизни прожила в России, то получила похвалу своему английскому, потом заговорили о языках, и когда я пыталась объяснить смысл русского слэнгового каламбура «свело олдскулы», за моей спиной раздался громкий разговор.

— А что это за девушка, я её не видела раньше? — спросил женский голос.

Ответом ей был голос Софии Бартонс, я узнала его по презрительным ноткам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы