Читаем Солнце сквозь пальцы полностью

Солнце сквозь пальцы

Шестнадцатилетнего Дарио считают трудным подростком. У него не ладятся отношения с матерью, а в школе учительница открыто называет его «уродом». В наказание за мелкое хулиганство юношу отправляют на социальную работу: теперь он должен помогать Энди, который испытывает трудности с речью и передвижением. Дарио практически с самого начала видит в своем подопечном обычного мальчишку и прекрасно понимает его мысли и чувства, которые не так уж отличаются от его собственных. И чтобы в них разобраться, Дарио увозит Энди к морю. Ветер, солнце, теплый песок, шум моря и разговоры делают то, что до этого не удавалось многочисленным окружавшим подростков взрослым, – меняют их. И это путешествие с его иронией, ломкой стереотипов, духом свободы становится главным в жизни героев – совсем как в кинематографических шедеврах Томаса Яна и Тиля Швайгера «Достучаться до небес» и Оливье Накаша и Эрика Толедано «1+1».Итальянский писатель Габриэле Клима (родился в 1967 году) часто поднимает в своих произведениях, адресованных подросткам, социальные проблемы и на равных беседует с молодыми читателями о социальной интеграции, ограниченных физических возможностях, психическом здоровье, миграции – и делает это мастерски. «За умение справиться с деликатными темами и ситуациями и не впасть в нравоучения» – с такой формулировкой журнал Andersen отметил роман «Солнце сквозь пальцы» премией в категории «Лучшая книга для детей старше 15 лет», а Международный совет по детской и юношеской литературе включил эту повесть в список 50 лучших в мире книг, говорящих об инвалидности. Читатели же высоко оценили роман за его искренность и легкость.

Габриэле Клима

Детская литература18+

Габриэле Клима

Солнце сквозь пальцы

Gabriele Clima

Il sole fra le dita


© 2016 Gabriele Clima, All Rights Reserved – www.gabrieleclima.com

© 2016 Edizioni San Paolo s.r.l. This agreement was arranged by FIND OUT Team s.r.l., Novara, Italy

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2019

* * *

Андреа и Фабиоле, которая подарила ему крылья


1

Дарио не знал, почему его вызвали к директору. На этот раз он ничего не натворил, всего лишь сломал дверную ручку, и это притом, что в лицее и так было полно сломанных дверных ручек! Даже ручка в кабинете директора, куда он только что вошел, была сломана. Чего, возможно, эти идиоты просто не заметили.

– Дарио! – завопила его классная руководительница Дельфрати. – С тобой говорит директор!

От ее голоса Дарио передернуло.

– Урод, – добавила она вполголоса.

Дельфрати знала, как мотивировать своих учеников.

К этому прозвищу Дарио уже привык. Его вывела из себя ситуация, произошедшая на последнем уроке. Из-за нее-то он и оказался у директора. «Ты – урод, Дарио, – сказала Дельфрати. – Об этом знают все, даже твой отец. Вот почему он ушел от вас». Она сказала это при всех, абсолютно будничным голосом, и как ни в чем не бывало продолжила урок. Дарио встал, сощурив глаза и сжав кулаки от ярости. Одноклассники подумали, что он набросится на учительницу. У него даже руки тряслись. Но он лишь вышел из класса, хлопнув дверью так сильно, что ручка отлетела в сторону, словно пробка из бутылки шампанского.

– Дарио, – сухо сказал директор. – Ты ведь знаешь, почему ты здесь?

«Это вопрос? Не похоже».

– Ты здесь, потому что настало время нести ответственность за свои поступки.

Дарио посмотрел на него. Из-под парика директора виднелись корни волос, напоминавшие шов. Дарио вспомнились старые фильмы про Франкенштейна. Он улыбнулся, глядя в пол.

– Я сказал что-то смешное?

– Нет. Я просто задумался.

– Ну конечно, как всегда. Впрочем, я сейчас тебя отпущу. У меня нет никакого желания читать нотации. Я уже понял, что они бесполезны. У меня для тебя сюрприз.

Директор встал, подошел к окну и выглянул на улицу.

– Сегодня в воздухе витает обещание чего-то нового… Ты еще не заметил?

Он вернулся к своему столу и вынул из лежавшей на нем папки листок.

– Вот, – сказал он, помахав им перед носом Дарио. – С сегодняшнего дня ты в Службе волонтерской помощи нашего лицея.

Дельфрати хихикнула.

– Службе волонтерской… – машинально повторил Дарио.

– Помощи, – закончил за него директор. Он встал и обошел стол. – Это значит, что с этого момента ты будешь помогать ученикам нашей школы, которым, скажем так, повезло меньше, чем нам.

Дарио глянул на Дельфрати. Она выглядела так, словно только что выиграла в лотерею.

– То есть… инвалидам?

– Мы предпочитаем называть их людьми с ограниченными возможностями. Тебе лучше запомнить это название, оно тебе понадобится.

Дарио молчал. Директор развернулся на каблуках и вернулся за стол.

– Ты парень неглупый. Я уверен, ты еще удивишь нас. Твое волонтерство начинается завтра.

Он махнул рукой, показывая, что разговор окончен, и уткнулся в свои бумаги. Дарио направился к двери.

– Да, и вот что. Хочу тебя предупредить, – добавил директор, не отрывая глаз от бумаг. – Еще одна выходка, и у тебя будут проблемы. Больше тебе это с рук не сойдет.

Дарио промолчал. Он повернулся и надавил рукой на дверную ручку. Она с треском развалилась на две части.

Дельфрати взвизгнула.

– Ой, – сказал Дарио. – Похоже, это ваше.

С этими словами он запустил ручку через всю комнату.

Она описала в воздухе идеальную параболу. Директор вскочил, бросился вперед и успел поймать ее.

– Вон отсюда! – закричал он, побагровев.

Но Дарио уже не слышал директора. Он бежал по коридору, засунув руки в карманы. На его лице сияла довольная улыбка.

Но разговор с директором не выходил из головы. «Служба волонтерской помощи, значит. С инвалидами. Ну и подстава».

2

– Это ты, милый? – голос мамы донесся из глубины кухни.

В квартире привычно пахло супом.

Но Дарио не ответил. Он пересек гостиную, вошел в свою комнату и рухнул на кровать. Уткнувшись лицом в одеяло, он пытался отогнать навязчивые мысли об этом неудачном дне.

– Дарио? – мама показалась в дверях комнаты. – Ты оставил в коридоре.

Она вошла и положила на стул рюкзак.

– Всё в порядке?

Дарио молчал.

– Дарио…

Тишина.

Мама вздохнула.

«Что ты хочешь услышать, мама, – подумал Дарио. – Все плохо, и ты это знаешь. Все ужасно, так же как и вчера, и позавчера. Все как всегда, ничего не меняется. Если тебе так интересно, сегодня было даже хуже обычного, из-за этой дурацкой волонтерской службы, которую на меня повесили без моего согласия».

– Дарио…

– Да, мам, всё в порядке.

– Точно?

– Все хорошо.

Мама села на край кровати и взяла Дарио за руку.

– Если ты хочешь поговорить…

– Нет, мам, со мной все в порядке. Я просто хочу немного побыть один.

– Ты даже не поешь?

– Не знаю. Позже. Может быть.

– Я оставлю все для тебя. Суп, ложку…

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения