Читаем Солнце цвета льда полностью

В небольшом загончике, за оградой высотой по пояс скакали, роняя перья, два петуха. Расправляя крылья, бросались друг на друга, били ногами, клювами, на землю капала кровь. Вокруг толпились ханьцы с клочками бумаги в руках, орали, свистели, чуть ли не дрались.

– Петушиные бои, – сказал Ивар, – слышал о таких еще в Миклагарде, но не видел никогда.

Растолкав местных, подошли к ограде, но зрелище оказалось скучным – много шума и квохтанья, и никакого толку.

– Пойдем отсюда? – предложил заскучавший первым Кари.

– Пойдем, – согласился Ивар.

Торговый квартал остался позади, потянулись более тихие улицы, застроенные одноэтажными домами с крышами из черепицы. Мелькнула пагода, то сооружение, что напоминало множество поставленных друг на друга каменных шляп, и открылась площадь с выходящим на нее храмом.

– Заглянем? – предложил Ингьяльд. – Местные боги, как я понял, не против чужаков.

– Давай, – сказал Ивар.

Прошли под аркой, на которой висело множество колокольчиков, ветер шевелил красные ленты из бумаги, исписанные иероглифами. Оказались на просторном дворе, с двух сторон тянулся навес, под ним располагались статуи, впереди несколько ступеней вели к дверям святилища.

– Ух ты, сколько их! – воскликнул Арнвид, оглядывая местных божеств.

Тут стояли два льва, напоминавших собак с гривами, некто оскаленный, пихавший в пасть голого человека, отрешенный толстяк с гладким лицом, державший такие же четки, как у Шао Ху, женщина с таким количеством рук, что их хватило бы на нищих всех Северных Земель…

– Даже слишком много, – Нерейд принялся чесать в рыжем затылке. – Перебор, я бы сказал.

Людей тут, в отличие от рынка, почти не было, лишь ходил от статуи к статуе меланхоличный служка с метелочкой для сметания пыли, да яростно спорили шепотом две пожилые женщины.

На чужаков глянули испуганно и презрительно, заговорили еще тише.

Ивар двинулся вправо, прошел мимо льва, остановился перед суровым дядей с зеркалом в руке и мечом на поясе, одобрительно цокнул языком, сообразив, что оружие высекал мастер.

– Зеркало вроде тех, что нам предлагали? – ядовито осведомился Нерейд. – Духов гонять?

Услышавший реплику служка посмотрел сердито, но ничего не сказал.

Двинулись дальше, к дракону, чьи чешуйки были украшены иероглифами, а в огромных глазах имелось по два зрачка.

– Так, может быть, попробую прочитать… меня Шао Ху учил, – старый эриль закряхтел, напрягся, как в отхожем месте. – Фань… мань… или вань? Ху… му… мин цзяо бу…

– Это что, эриль совсем с ума сошел? – тактично поинтересовался Нерейд.

Ивар хотел ответить, но земля под ногами дрогнула, стены храма качнулись, и статуя дракона начала падать прямо на них. Конунг схватил увлекшегося чтением Арнвида, потащил за собой, и каменная фигура грохнулась на то место, где они только что стояли.

С треском рассыпалась на куски, в стороны полетели осколки.

Свирепый дядя с зеркалом и мечом тоже зашатался, и рухнул бы тоже, не подхвати его Кари. Глаза берсерка выпучились, надулись чудовищные мышцы на плечах и руках, ноги под безумной тяжестью ушли в землю.

– Варвары! Варвары громят храм Пяти Благоденствий! – завопила одна из пожилых женщин.

Вслед за ней заверещали остальные, служка выронил метелку и убежал в храм.

– Что ты несешь, дура?! – рявкнул Нерейд.

– Давай поставим фигуру на место, и пойдем отсюда, – сказал Ивар.

Но они не успели – едва взгромоздили статую обратно на постамент, во двор хлынула толпа. Раздались возмущенные крики, сверкнули лезвия алебард в руках стражников, замелькали палки, которыми вооружились простые горожане.

– Оп-па… – конунг выхватил меч, и северяне встали плечом к плечу, выстроились полукольцом.

– Что тут происходит? – гневно вопросил один из стражников, усатый и лохматый.

– Варвары сбросили наземь статую Ван Луна! – наябедничали из толпы женским голоском. – Разбили ее на части, помочились на нее и оплевали… Хотели еще осквернить Судью Бао, но не успели!

– Сколько нового о себе узнаешь? – Нерейд покачал головой. – Может быть, это мы ту крепость разрушили, что ниже по течению стоит? Древняя такая, с желтыми стенами…

– Нет, это еще до вас было, пару веков назад, – сказал усатый стражник, брови его сошлись к переносице. – А теперь, преступники, склонитесь перед силой закона, сложите оружие и проследуйте за мной в темницу!

– Ага, побежали, – сказал Ивар, пошевеливая мечом.

Клинки в руках викингов были куда длиннее и тяжелее тех, с которыми привыкли иметь дело в Чжунго, палица Кари и вовсе напоминала колонну, лица всех, даже Арнвида, отражали не кротость и смирение, а готовность к драке, и поэтому главный стражник колебался.

Толпа за его спиной бурлила и кипела, но вперед никто не лез.

– Дорогу! Дорогу несущим красный свиток! – донеслись голоса от входа во двор, и в скоплении людей наметилось движение. – Склонитесь перед теми, кто исполняет волю Сына Неба!

Перейти на страницу:

Все книги серии Солнце севера

Похожие книги